Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
The people of Earth are different from us, it's true. Земляне отличаются от нас, это правда.
Is it true what Zod said about the Codex? Это правда, то что, Зод сказал про кодекс?
But I know it's true. Но я знаю, это правда.
That's true, you could work with your father on a trial basis. Это правда, вы могли бы попробовать работать вместе.
Yes, our world is ill-conceived, that's true. Да, наш мир плохо устроен, это правда.
Above a saloon, it's true... Правда, над кафе, но...
Assuming that's true, why would we trust your judgment? Если допустить, что это правда, почему мы должны доверять вашему суждению?
I read enormously, that is true. Я прочитал чрезвычайно много, это правда.
It's true, your grandfather had the worst ones. Это правда, у твоего дедушки был крутой нрав.
Read my recommendation again 'cause every word is true. Прочитай мою рекомендацию еще раз, потому что это чистая правда.
Is it true that you once... Это правда, что однажды вы...
You really think that's true? Ты думаешь, что это - правда?
Let's say that all this is true. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Is it true that you know nothing? Это правда, что вы ничего не знаете?
Sometimes I think it's true. Иногда мне кажется, что это правда.
That's true, but since then, I've changed my mind about certain things. Это правда, но с тех пор, я изменил свое суждение о некоторых вещах.
You mean that DNA stuff is really true? Вы имеете в виду, что все эти разговоры про ДНК - действительно правда?
Everything I said to that man was true. Всё, что я сказала тому мужчине - правда.
Personally, when it comes to rights, I think one of two things is true. Когда дело касается прав, лично я думаю, одно из двух, правда.
If that's true, then why are you sharing a wall with... Если это правда, то почему вы делите стены с...
No, unfortunately it's true. Нет, к сожалению, это правда.
I don't care if it's true. Хотя, меня не волнует, правда ли это.
Is that true? Yes, we broke up. Это правда? Да, мы расстались.
And, also, you're not supposed to tell me what's true. И к тому же, ты не должен мне говорить где правда.
It's also true that daddy and mommy aren't happy together anymore. Но правда и в том, что твои папа и мама больше не счастливы вместе.