| Is it true you bought Nolan his house? | Это правда что ты купила Нолану дом? |
| If what I've just heard is true, don't bother coming up at all. | Если то, что я слышала, правда, можешь вообще не приходить. |
| If this is true and Anneca is responsible for hundreds of people's deaths, then you and the other high-level executives will be prosecuted. | Если это правда, и "Аннека" несут ответственность за сотни человеческих жизней, тогда вас и других членов правления будут судить. |
| Well, I was hoping to prove Castle's story was true, but not like this. | Я хотел доказать, что история Касла - правда, но не таким образом. |
| Even if what you said is true a-and we knew each other in 11th grade... | Даже если то, что ты говоришь, правда, и мы знакомы с 11-го класса... |
| But that is different than it being true. | Но кто сказал, что это правда? |
| Is it true that there's a war between us? | Это - правда, что идет война между нами? |
| "you don't live here." and it was true. | "Ты тут не живёшь!" И это правда. |
| Is it true that your husband...? | Это правда, что ваш муж...? |
| It's true that "Supernatural" | Правда в том, что "Сверхъестественное" |
| Is it true you're unfit for office? | Правда, что вы неважно себя чувствуете на работе? |
| Well, I hope that's true, because if not, you just gave it up to the wrong guy. | Хорошо, я надеюсь, это - правда, потому что, если нет, ты потеряла "её" не с тем. |
| Think this job story is true? | Думаешь эта история с рабочими местами правда? |
| So do you think it's true? | Так ты думаешь, что это правда? |
| I can't tell you which parts of this story are true and shrouded by the mists. | Не известно, что в этой истории правда, а что лишь нет. |
| Is it true that you were born with an extra thumb? | Это правда, что вы родились с лишним пальцем? |
| Then why did you tell me it was true? | Тогда почему мне ты сказала, что это правда? |
| You must believe my story, it's true every word. | Все мои слова до единого - правда. |
| But is it true that you completely lost contact early tonight? | Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? |
| Is it true new evidence surfaced, exonerating T.J. Karsten? | Правда ли, что всплыли новые доказательства, реабилитирующие Ти Джея Карстена? |
| If it's true, it's bloody serious. | Если это правда, это серьёзно. |
| Is it true what Tom Connolly did to you? | Это правда, насчёт Тома Коннели? |
| And is that true about you and your wife? | Очень смешно. А, правда, что вы с женой пытаетесь завести ребенка? |
| No, no, really, it's true. | Нет, нет, это правда. |
| Is it true that you're having a baby? | Это правда, что у вас будет ребёнок? |