Is it true you bought Nolan his house? |
Это правда что ты купила Нолану дом? |
If what I've just heard is true, don't bother coming up at all. |
Если то, что я слышала, правда, можешь вообще не приходить. |
If this is true and Anneca is responsible for hundreds of people's deaths, then you and the other high-level executives will be prosecuted. |
Если это правда, и "Аннека" несут ответственность за сотни человеческих жизней, тогда вас и других членов правления будут судить. |
Well, I was hoping to prove Castle's story was true, but not like this. |
Я хотел доказать, что история Касла - правда, но не таким образом. |
Even if what you said is true a-and we knew each other in 11th grade... |
Даже если то, что ты говоришь, правда, и мы знакомы с 11-го класса... |
But that is different than it being true. |
Но кто сказал, что это правда? |
Is it true that there's a war between us? |
Это - правда, что идет война между нами? |
"you don't live here." and it was true. |
"Ты тут не живёшь!" И это правда. |
Is it true that your husband...? |
Это правда, что ваш муж...? |
It's true that "Supernatural" |
Правда в том, что "Сверхъестественное" |
Is it true you're unfit for office? |
Правда, что вы неважно себя чувствуете на работе? |
Well, I hope that's true, because if not, you just gave it up to the wrong guy. |
Хорошо, я надеюсь, это - правда, потому что, если нет, ты потеряла "её" не с тем. |
Think this job story is true? |
Думаешь эта история с рабочими местами правда? |
So do you think it's true? |
Так ты думаешь, что это правда? |
I can't tell you which parts of this story are true and shrouded by the mists. |
Не известно, что в этой истории правда, а что лишь нет. |
Is it true that you were born with an extra thumb? |
Это правда, что вы родились с лишним пальцем? |
Then why did you tell me it was true? |
Тогда почему мне ты сказала, что это правда? |
You must believe my story, it's true every word. |
Все мои слова до единого - правда. |
But is it true that you completely lost contact early tonight? |
Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? |
Is it true new evidence surfaced, exonerating T.J. Karsten? |
Правда ли, что всплыли новые доказательства, реабилитирующие Ти Джея Карстена? |
If it's true, it's bloody serious. |
Если это правда, это серьёзно. |
Is it true what Tom Connolly did to you? |
Это правда, насчёт Тома Коннели? |
And is that true about you and your wife? |
Очень смешно. А, правда, что вы с женой пытаетесь завести ребенка? |
No, no, really, it's true. |
Нет, нет, это правда. |
Is it true that you're having a baby? |
Это правда, что у вас будет ребёнок? |