I drive a stiff bargain, it's true. |
Я выполняю суровую сделку, это правда. |
Unfortunately, I think that's true. |
К сожалению, кажется, это правда. |
It's true nevertheless, Miss Marin. |
И, тем не менее, это правда, мисс Марин |
Otherwise I'm afraid it's all true. |
А в остальном, боюсь, это правда. |
Everything that I told you was true. |
Все, что я вам рассказала - правда. |
Well, because that would have been bragging, even though it was true. |
Ну тогда это было бы хвастовством даже если все это правда. |
Please, no... it's true. |
Пожалуйста, нет... это правда. |
It's true - you're both gorgeous. |
Это правда... вы обе великолепны. |
Well, that's not completely true. |
Ну, это не совсем правда. |
I think that was only half true. |
Я думаю, это правда только наполовину. |
I am, but it's true. |
Действительно жаль, но это правда. |
It's... more true that it should be. |
Более правда, чем должно бы быть. |
What I told you about Juliet Ward... it's true. |
То, что я говорил про Джульетту Уорд... это правда. |
If that's true, I'm sure we'll find evidence of it. |
Если это правда, то я уверен, что мы сможем найти доказательства. |
It's a terrible line, but it happens to be true. |
Ужасное начало знакомства, но так уж вышло что это правда. |
Now, I don't believe that's entirely true. |
Не верю, что это вся правда. |
Jimmy, art is always true. |
Джимми, искусство - всегда правда. |
When she said it's true, I believe her. |
Но она сказала, что это правда. |
It's true even if you don't believe it. |
Это правда, верите вы или нет. |
It's true that the last thing the family needs is more unhappiness. |
Это правда, что семье не нужно еще одно несчастье. |
Yes, well, let's hope that's finally true. |
Ну да, будем надеяться, что это правда. |
Well, that may be true, Mr. sterling, But immigration and customs enforcement Has a different standard. |
Ну, возможно, это и правда, мистер Стерлинг, но у иммиграционных и таможенных органов разные стандарты. |
He said that it's true, that Ragnar is in danger. |
Он сказал, что это правда; Рагнару грозит опасность. |
You know it's true, Betty. |
Ты знаешь, что это правда, Бетти. |
If what you said was true, if Kim's death wasn't an accident... |
Если твои слова - правда, если смерть Ким не несчастный случай... |