Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
It's true, Dexter, what she said. Декстер, то, что она сказала - правда.
It's true, he wears many clothings and wears many masks. Это правда, он носит много вещей и одевает кучу масок.
Well, yes, if it's true. Ну да, если это правда.
Is it true you can get pregnant Это правда, что можно забеременеть от горячей ванны?
It's true, Sally. I am mad. Это правда, Салли, я рассержена.
And if all this is true, he's seen Melanie in the last couple days. И если все это правда, то он видел Мелани в последнее время.
No... that is true, but not the first part what you said. Нет... это правда, но не первая часть вашего предложения.
I'm telling you because it's true. Я говорю это, потому что это правда.
What you said earlier is indeed true То, что вы сказали ранее действительно правда.
Is it true that you used to-? Это правда, что вы раньше ездили на - ?
I must know if it's true. Я должна знать, правда ли это.
That's true, but he confessed to one a good deal bigger than most. Это правда, но он сознался в одном, который уж точно превосходит большинство других.
If this is true, stop persecuting us. Если это правда, прекрати преследовать нас.
I know for a fact that's true. Я знаю точно, что это правда.
I really think that this could be my true calling. Я и правда думаю, что это может быть моим призванием.
It's true, what Dr. Skouras said. Это правда, что сказал доктор Скурас.
If what you'resaying is true, the world isabout to change forever in very fundamental ways. Если то, что ты говоришь - правда, то мир изменится навсегда очень коренным образом.
That's true of me, but not of him. Насчёт меня всё правда, а насчёт него - нет.
It doesn't make it true. Но не всё из этого правда.
I had to see if it were true, if I'd finally found another metamorph. Я хотел проверить, неужели я правда нашел, наконец, другого метаморфа.
Well, if that's true, I'd consider making a deal. Ну, если это правда, я бы рассмотрел вероятность сделки.
You can't be sure anything Malachi says is true. Ты не можешь быть уверен, что то, что говорит Малакай, правда.
I'm glad, and I'm sure that's true. Я рада, я уверена, что это правда.
It isn't crazy if it's true. Это не ненормально, если это правда.
He was skeptical, it's true. Он был скептичен, это правда.