Is it true what people say about you? |
Это правда то, что о тебе говорят? |
Is it true that you're French? |
Это правда, что вы француз? |
In fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. And it's really true. |
Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом. Это действительно правда. |
Princess Diana is announcing on TV that landmines form a structural barrier to any development, which is really true. |
Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда. |
Is that true about Lenny and the drill team? |
Это правда о Ленни и команде поддержки? |
We are realizing that this is true. |
Мы начали понимать, что это правда - |
Was it true that they were engaged to be wed? |
Это правда, что они были помолвлены? |
If what you're saying is true, you've ruined my life. |
Если то, что вы говорите, правда, вы разрушили мою жизнь. |
That's true, but we don't have to talk about it yet. |
(ЖЕН) Это правда (ЖЕН) но мы не должны пока что об этом говорить. |
That's true, but on the "we live on the Hellmouth" side,... these kids may have seen a monster. |
Это правда, но есть еще один вариант "Мы живем на Адовой пасти" дети, возможно, видели монстра. |
I can't just say this stuff about Will, because it wasn't true. |
Я не могу такого сказать о Уилле, ведь это не правда. |
If this is proven to be true, |
Если смогут доказать, что это правда, |
If it's true, I could use your help. |
Не знаю, правда это, или нет... |
Anybody find anything to prove it's true? |
Кто-то что-то нашел, чтобы доказать что это правда? |
Is it true the lake is ruined? |
Это правда, что озеро загрязнено? |
You would remember, if it were true! |
Ты обязан помнить, если это правда! |
But is it true that America has the biggest military budget? |
Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире? |
I say it because it's true. |
То, что я сказал, сущая правда. |
Is it true the police found a goat in your hotel room? |
Правда ли, что полиция обнаружила козла в вашем номере? |
Isn't it true that Haring and Basquiat painted on canvases |
Правда ли, что Харинг и Баския писали на холстах, |
"Finally, these jet-skis will get an outing." It's true. |
"Наконец-то, эти водные скутеры пригодятся." Это правда. |
It was at short notice, it's true. |
О ней, правда, сообщили поздновато. |
But if that's true, that's awesome. |
Но если это правда, то это просто потрясающе. |
Is it true somebody stole the dress from the bridal suite? |
А правда, что кто-то спер платье из номера новобрачных? |
Is it true you guys wax the fellas? |
Это правда, что вы, парни, предпочитаете там воском? |