Is it true there's a curfew? |
Это правда, что есть комендантский час? |
Is it true they used to fall over during the Falklands? |
Это правда, что они падали на спину, во время Фолклендской войны? |
Is it true the he used to take strychnine as a tonic? |
Это правда, что он принимал стрихнин как тонизирующее? |
It's true the world doesn't know where my son is, but neither do you. |
Это правда, что никто не знает, где мой сын, но и ты тоже. |
Is it true you brutally robbed and stabbed an elderly man in Melbourne? |
Правда, что вы жестоко ограбили и ранили пожилого мужчину в Мельбурне? |
It's just... w-what if it's true? |
Я просто... ч-что если это правда? |
My little Drina, is it really true? |
Моя маленькая Дрина, так это правда? |
Is it true you've captured Declan Harp? |
Это правда, что вы поймали Деклана Харпа? |
Is the writing on the walls about you true? |
А надписи на стенах о тебе правда? |
I wish that was true, Mack, believe me, but we cannot be driven by our emotions on this. |
Хотел бы я, чтобы это была правда, Мак, поверь, но нельзя позволять эмоциям влиять на нас. |
We didn't talk much, that's true, |
Мы не часто разговаривали, это правда, |
And what about the children, is that true? |
А насчет детей, это правда? |
I would like you to tell me whether or not it's true. |
Я хочу, чтобы вы сказали мне, правда это или нет. |
Is it true that you began as a writer for an advertising agency? |
А это правда, что ты начинал как автор слоганов для рекламного агентства? |
Is it true you walked out on the day? |
Это правда, что ты сбежала от алтаря? |
I'm saying it 'cause it's true. |
Нет, я так говорю, потому что это правда. |
So let's see if that's true with the aid of our senior cornering solutions consultant. |
Давайте проверим, правда ли это, с помощью нашего главного специалиста по поворотам. |
Is it true that you know the secret behind the masterpiece piano? |
Вы правда знаете секрет шедеврального фортепиано? |
You need so much, it's true |
Тебе нужно так много, это правда. |
My dear Prince, can it be true? |
Дорогой князь, правда ли это? |
Your father liked a good story, so I don't know if that's true. |
Твой отец любил байки, так что не знаю, правда ли это. |
Is it true that the first generation Bioroids was born in this research center? |
Дюнан: Правда, что первое поколение биороидов были рождены в этом исследовательском центре? |
It's true that you bring your clothes to the laundry? |
Это правда что вы несете свою одежду в прачечную? |
And if that's true, we know someone else was in on it, as well. |
И если это правда, мы знаем, что кто-то ещё принимал участие. |
Luke Dunphy, is it true you passed because of creative differences with an overbearing director? |
Люк Данфи, это правда, что ты отказался из-за творческих разногласий с деспотичным режиссером? |