Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
Well, that's true, because you are extremely awesome. Это правда, потому что ты невероятно великолепна.
I just couldn't live with myself if it had been true. Я просто не смог бы пережить, если бы это была правда.
I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда.
Look, I know that it sounds harsh, but it's true. Это покажется грубым, зато правда.
I wondered if it were true. Мне интересно, правда ли это.
I won't take sides - it's true. Я не выбираю, на чьей я стороне, это правда.
It's true, she's a hunter, gatherer, woodswoman. Это правда, она охотник, собиратель, дриада.
Is it true that in Heaven... Это правда, что в Раю ты певица?
It's true, I need him. Это правда, он нужен мне.
Looks like the messages on the city walls are true. Значит, написанное в сих посланиях - правда.
But another part of me knows it's true. Но другая часть меня понимает, что это правда.
George was in rehab with Doyle Murphy - that's true. Джордж бы в клинике с Дойлом Мерфи... это правда.
Is it true she was arrested for possession of drugs and was... Это правда, она была арестована за хранение наркотиков и была...
To be honest, that's true of most of our patients. Если быть честным, это правда по отношению к большинству наших пациентов.
Watch out. I think that may be literally true. Осторожнее, я думаю, это правда так.
It's true, but you did. Это правда, но ты сделал.
Laureano, you're going to hear unbelievable things, but they're true. Лауреано, ты услышишь невероятные вещи, но это правда.
All right, it's true, every word of it. Ладно, это всё правда, каждое слово.
Now,'s true, my glory days. Да, это... это правда, мои золотые времена.
And it's true what they say, you know. Знаешь, а ведь это правда.
It's true, I recognized her immediately. Это правда, я моментально ее узнала.
Mutina was a lovely victory it's true. Победа в Мутине была славной, правда.
I guess I wanted to know if it was true. Решил проверить, правда ли это.
I'm sorry, Jason, but it's true. Сожалею, Джейсон, но это правда.
I'm not sure that is true. Не знаю, правда ли это.