| Is it true Laura that you dubbed the Devil's voice? | Лаура, это правда, что ты озвучивала дьявола? |
| Maybe 'cause it's true. | Может, потому что это правда? |
| If what he says is even half true, Petty Officer Adams could have left that game and picked a fight with the first person that he saw. | Если то, что он сказал хоть наполовину правда, старшина Адамс мог бросить игру и ввязаться в драку с первым встречным. |
| Is it true they're bringing in weapons from England? | Правда, что они привозят оружие из Англии? |
| Is it true that Colin was planning to bomb the school? | Правда, что Колин хотел взорвать школу? |
| Is it true that Ragosa fired T.C.? | Это правда, что Рагоса уволил ТиСи? |
| Is it true Sam was the father of Lila's unborn child? | Правда, что Сэм - отец нерожденного ребенка Лайлы? |
| Even... even if what you're saying is true, we still need probable cause to search the house. | Даже... если то, что вы говорите - правда, нам нужно резонное основание для обыска дома. |
| If what you're saying is true, you will be called on to testify. | Если то, что вы говорите, правда, мы вызовем вас в качестве свидетеля. |
| You think ahead, and if half of what I've heard about the u-boat treasure is true, then I definitely want you on my team. | Ты думаешь наперед, и если хоть половина того, что я слышал о сокровищах с подлодки - правда, тогда я определенно хочу заполучить тебя в команду. |
| If this is true, what you're telling us - | Если это правда, то что вы рассказываете нам... |
| Is it true this world belongs to them? | Это правда, что этот мир принадлежит им? |
| Is it true that you want to earn some money? | Это правда, что ты хочешь заработать деньги? |
| Just tell me - is it true? | Просто скажи мне, это правда? |
| That's because you're getting your humanity back, I hope, and if that's true, then that really is something to celebrate. | Это потому что ты снова становишься человечным, а если это правда, то вот действительно повод отпраздновать. |
| ls it true she was eaten by vultures? | Это правда, что её склевали грифы? |
| If that's true, once he finds Astrid, he's going to kill her. | Если это правда, и он найдет Астрид, Он ее убьет. |
| How do you know that it's true? | Откуда ты знаешь, что это правда? |
| Is it true that Canton, Ohio has been chosen for | Это правда, что Кантон в Огайо бы выбран для... |
| Is it true Holly's refusing to speak to them? | Правда ли, что Холли отказывается с ними общаться? |
| If you what you say is true, than death is far too delicate a fate for her. | Если то, что ты говоришь правда, то смерть - слишком нежная судьба для неё. |
| If what you say about Mrs Rogers and her husband is true, I agree. Well, let's find a place. | Если то, что вы сказали о миссис Роджерс и её муже правда, я согласен с тобой, Сэмми. |
| But it's all true, every word! | Но это правда, каждое слово! |
| Is that all true, every word? | И всё это правда, каждое слово? |
| And is it true that State Treasurer Zajac | Это правда, что казначей штата Зейджак |