Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
Is it true that you've only been to the dentist once before? Это правда, что вы всего один раз были у дантиста?
Look, I tell you it's true! я говорю вам - это правда!
Okay, even if that's true, where is she? Ладно, даже если это правда, то где она?
If it's true you are the son of Zeus you can save us. Если это правда, что ты - сын Зевса, ты можешь нас спасти.
You know, if this is true, this is a lot bigger than you think. Если это правда, то депо куда крупнее.
I'm afraid it's true, it's a horrible truth. К сожалению, это правда, ужасная правда.
That is true and we have made our position equally as clear. Это правда, и наша позиция столь же ясна!
And it's true that when you're young, you can't believe that time won't always be on your side - that the fun can run out. И это правда, когда вы молоды, вы не можете поверить, что время не всегда будет на вашей стороне - это удовольствие проходит.
A true believer wouldn't do that, now, would he? Верный последователь так бы не поступил, правда?
And the fact that you do not believe do not be true or not. И то, что ты в это не веришь никак не влияет на то правда ли это или ложь.
Is any, is any of that true? Что-нибудь, хоть что-нибудь из этого правда?
Now is this true, or is she just saying that so I won't worry? Это правда или она так говорит, чтобы я не волновалась?
Is it true I also have to become a miner, Dad? Пап, это правда, что мне тоже придётся стать шахтёром?
judge, that may be true, but we need to go into crisis mode now. Судья, может это и правда, но сейчас мы должны включить кризисный режим.
Wait, y-your mother loves me, - but is that true? Подожди, твоя мама любит меня, но это правда?
I don't know what's scarier - the fact that this is all true or that you're telling me. Я не знаю что более страшно... факт, что это все правда или то, что Вы мне рассказали.
Yes, I do, because it's true! Да, хочу, потому, что это правда!
Tell me, Laura, is it true that Mr. McKeever is coming back to the company? Скажи, Лора, это правда, что мр. Маккивер возвращается в компанию?
Is it true that the co-conspirators are also - FBI special agents? - Aah! Это правда, что соучастники также являются агентами ФБР?
It's true, she's not the fanciest schooner in the marina but she's a good little tugboat. Это правда, она не самая роскошная шхуна в порту, но она хороший маленький буксир.
So, I guess the rumors are true. Так что, эти слухи - правда?
I'm sure this is a shock, April, but it's true. Уверен, что это шок для вас, Эйприл, но это правда.
It's true we'll make a better day, just you and me... Ты и я - мы сделаем день лучше, это правда
Why didn't you tell me the stories you told us were true? Почему Вы не сказали мне, что истории, которые ты рассказывал - правда?
Is it true you're planning for young children to work designing apps for free? Это правда, что вы хотите, чтобы дети бесплатно создавали электронные приложения?