Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
In a back room card game, that might be true, but you didn't know anything about this guy. Возможно, в дворовой игре в карты это правда, но ты ничего не знал об этом человеке.
I told them to wait to make sure it was true. Я сказал им подождать, чтобы удостовериться, что это правда
~ Not a single word of this is true! Ни единого сказанного слова - правда!
Is it true you're an analyst for Brewster Keegan? Это правда, что вы аналитик в фирме "Брюстер Киган"?
Is it true that you were crying at the crime scene? Правда, что ты плакала на месте преступления?
I know how this must appear, but everything I have told you, except for my name, is true. Я знаю, как это выглядит, но все, что я сказал тебе, кроме моего имени, правда.
Is it true he's out? Это правда, что он вышел?
Pray, Mary, is this true? Умоляю, Мэри, это правда?
Is it true that rachel's staying here at your farm? Это правда, что Рейчел живет на ферме?
A whale of a tale, and it's all true История невероятная, но это чистая правда
I'm sure that's true, okay? Я уверен, что это правда.
So it's true you're dishonest. Значит, это правда, вы непорядочные!
Is it true that saving people at sea is forbidden? Это правда, что спасать людей в море запрещено?
Is it true some illegals landed here? Это правда, что здесь высадились какие-то нелегалы?
Is it true that you have a gun? А правда, что у тебя есть пистолет?
Is it true that you sent a policeman to the hospital? Это правда, что вы отправили полицейского в больницу?
It's true that after people fall in love, they will get lonely Это правда, что когда люди влюбляются, они становятся одинокими
Okay, well, even if that's true, Clay could've never known about it. Так, даже если это правда, то Клэй об этом не знает.
Is it true you have one? Правда, что он у Вас есть?
We'll never know if that's true or not, because you've been known to lie. Мы никогда не узнаем правда это или нет, потому что ты научилась врать.
Is it true about Mr Crawley bringing a famous general here? А правда, что мистер Кроули везет к нам знаменитого генерала?
Is it true that London Inspector is coming back tomorrow? Это правда, что завтра приедет инспектор из Лондона?
It's true, we're leaving! Это правда, мы уже уходим!
If that's true, that might be where your problem comes from. Если это правда, это может быть для вас источником проблемы.
But I know This much is true "Но я знаю, Что всё это правда"