Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
Mom, it can't be true. Мам, это же не правда.
What Belle told me, it's true? То, что Белла рассказала мне, это - правда?
GRETCHEN: A lot of what they say is true. Многое из того, что они говорят - правда.
ls it true what they write? Это правда, то что они пишут?
It's true, I like her. Это правда, она мне нравится.
Yes, I suppose that's true... Да, думаю, это правда...
Well, let's say that's true. Ну, предположим, что это правда.
BRIGID: You know it's true, though. Но, тем не менее, это правда.
Too bad it isn't true. Плохо только, что это не правда.
But it's certainly true it is a story. Я не могу ручаться за каждую деталь, но это действительно история, это правда.
Otherwise I'd never have known it was true. Иначе я никогда бы не узнала, что это правда.
No, what you said is true. Нет, то, что вы говорите, - правда.
By the way, that last part is actually true. Кстати, последнее на самом деле правда.
I drive a stiff bargain, it's true. Я заключил сложную сделку, это правда.
It's true that Marianne is a better woman for me. Правда в том, что лучше, чем Марианна мне женщины не найти.
You tell me that isn't true. Скажите, что это не правда.
I can only hope that's true. Мне остается надеется, что это правда.
I swear to you it's true. Клянусь вам: это - правда.
Maybe what he's saying is true. Может быть, то, что он сказал - правда.
It's true... that it's impossible to understand him completely. Его и правда... нелегко понять до конца.
It is, if what you're saying is true. Если то, что ты говоришь, правда.
It's true that the collar is too big. Это правда, что воротник слишком большой.
What you're saying is true. Всё что ты сказал, правда.
It's true what she's saying. То, что она говорит - правда.
So the bike building story is true. Значит, рассказы насчет байков - правда.