| Mom, it can't be true. | Мам, это же не правда. |
| What Belle told me, it's true? | То, что Белла рассказала мне, это - правда? |
| GRETCHEN: A lot of what they say is true. | Многое из того, что они говорят - правда. |
| ls it true what they write? | Это правда, то что они пишут? |
| It's true, I like her. | Это правда, она мне нравится. |
| Yes, I suppose that's true... | Да, думаю, это правда... |
| Well, let's say that's true. | Ну, предположим, что это правда. |
| BRIGID: You know it's true, though. | Но, тем не менее, это правда. |
| Too bad it isn't true. | Плохо только, что это не правда. |
| But it's certainly true it is a story. | Я не могу ручаться за каждую деталь, но это действительно история, это правда. |
| Otherwise I'd never have known it was true. | Иначе я никогда бы не узнала, что это правда. |
| No, what you said is true. | Нет, то, что вы говорите, - правда. |
| By the way, that last part is actually true. | Кстати, последнее на самом деле правда. |
| I drive a stiff bargain, it's true. | Я заключил сложную сделку, это правда. |
| It's true that Marianne is a better woman for me. | Правда в том, что лучше, чем Марианна мне женщины не найти. |
| You tell me that isn't true. | Скажите, что это не правда. |
| I can only hope that's true. | Мне остается надеется, что это правда. |
| I swear to you it's true. | Клянусь вам: это - правда. |
| Maybe what he's saying is true. | Может быть, то, что он сказал - правда. |
| It's true... that it's impossible to understand him completely. | Его и правда... нелегко понять до конца. |
| It is, if what you're saying is true. | Если то, что ты говоришь, правда. |
| It's true that the collar is too big. | Это правда, что воротник слишком большой. |
| What you're saying is true. | Всё что ты сказал, правда. |
| It's true what she's saying. | То, что она говорит - правда. |
| So the bike building story is true. | Значит, рассказы насчет байков - правда. |