I came on a mission... it's true. |
Я пришел выполнить миссию... это правда. |
We all know the maxim, but it's true. |
Мы все знаем принцип, но это правда. |
Is what Ole said about Helga true? |
То, что Уле рассказывал о Хельге - правда? |
It actually is, literally true. |
Правда! "Весёлый шёпот". |
Well, that's probably true. |
Ну, возможно, это правда. |
I'm not certain that is true. |
Я не уверена, что это правда. |
It's true, he di... |
Это - правда, он спраш... |
That's true, there was. |
Это - правда, так было. |
But if what he's saying is true, maybe they never got there. |
Но если все что он рассказал правда, возможно они никогда не были там. |
That's true, and you know it. |
Это правда, и ты это знаешь. |
Well, that's true, but we've since learned additional information. |
Ќу, это правда, но мы с тех пор получили дополнительную информацию. |
As much as I wish that weren't true. |
Мне очень жаль, но такова правда. |
Perhaps you scurry away because that Donati woman's accusations are true. |
Может быть, вы уйдете прочь, потому что Обвинения этой Донати правда. |
Look, I need to know if it's true. |
Мне надо знать, правда ли это. |
If that's true, it could help explain Corsica's extravagant lifestyle. |
Если это правда, это могло бы объяснить экстравагантный стиль жизни Корсики. |
"I can not..." This is true. |
"Я не умею." И это правда. |
Because so many of the things you said are true, and I want to keep them. |
Потому что столько ваших слов правда, и я хочу сохранить их. |
Well, I suppose that's true. |
Ну, я полагаю это правда. |
We're here now, and this is true. |
Сейчас мы вместе и это правда. |
No, I mean, it's true. |
Нет, в смысле, это правда. |
Everything they say about a baby changing your life is true. |
Все, что говорят о том, что ребенок меняет твою жизнь - правда. |
So I was just pondering which of those stories was true. |
И мне интересно, какая из этих историй правда. |
Girl, you know it's true |
Девчонка, ты знаешь, что это правда. |
I hope that's true with all my heart. |
Я верю, что это правда, всем сердцем. |
I assure you, everything she said was perfectly true. |
Уверяю тебя - всё, что она сказала, это чистая правда. |