Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
If that were true, you wouldn't be here with me. Если бы эта была правда, тебя здесь не было.
I'm ashamed to admit it, but it's true. Стыдно признать, но это правда.
If that's true we should be attacking tonight. Если это правда, надо атаковать сегодня.
It's true. I carried her in a basket. Правда, я носила её всегда в корзинке.
And I think that's true. Я думаю, что это правда.
Look, everything I told her was true. Всё, что я сказал ей, правда.
I hit him because it's true. Я ударил его потому, что это правда.
Well, let's see if that's true. Ну, увидим, правда ли это.
I know you know this is true. Понимаешь, что всё это правда.
And the newspapers say so, so it must be true. Если так пишут во всех газетах, то это точно правда.
It's true that you decide. Это правда, что все ты решаешь.
And if the rumors about America Works are true... И если слухи про "Америка Работает" правда...
Photographs taken by Jay prove this to be true. Фотографии, сделанные Джеем, доказывают, что это правда.
I need to know if it's true. Мне нужно знать, правда ли это.
Maybe it's also true that... Может правда ещё в том, что...
Well, I don't know if that's quite true. Ну, не уверен что это правда.
So it's true that you and Stefan... Так, правда, что вы со Стэфаном...
No, no way that that's true. Не может быть, что это правда.
It's true that she likes me. Я нравлюсь ей, это правда.
I wish it were true, little lord. Если бы это была правда, милорд.
Everything you're saying is true, but please allow me to continue. Все что ты сказала правда, но пожалуйста позволь мне продолжить.
Dear Mannina, I can not believe that is true! Дорогая Маннина, я не могу поверить, но это правда!
You know that's true, Pino. Ты знаешь, что это правда, Пино.
It's true. I can prove it. Это правда, я могу доказать.
If any of this were true, you have a time machine. Если это правда, у тебя есть машина времени.