Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
That doesn't make it true. Это не значит, что там всё правда.
We figure most of the story's true. Как мы выяснили, большая часть того, что они рассказывали, правда.
What the villagers say must be true. То, что сказали селяне, должно быть, правда.
Everything I've told you is true. Все, что я вам рассказал, - правда.
Everything you said about Riley was true. Все, что ты рассказывал о Райли - правда.
Everything you said is true, except... Все, что ты сказал - правда, кроме...
Somebody he trusts told him it was true. Кто-то, кому он доверяет, сказал ему, что это правда.
Maybe some of what you said about breeding is true. Может, кое-что из того, что ты говорил о разведении, правда.
Look, what I said yesterday is true. Послушай, то, что я вчера тебе сказал - правда.
What Ragnar Lothbrok has sworn is true. То, в чём поклялся Рагнар Лодброк - правда.
If what you say is true... Если то, что ты сказал, правда...
Not if what I say is true. Нет, если то, что я говорю правда.
It's true I said it. То, что я это говорил - правда.
But what they say is true. Но то, что они говорят - правда.
You know that's true in your heart. Ты знаешь, что это правда, в своем сердце.
If what you say is true. Если то, что вы сказали, правда.
And it happens to be true. И, так уж вышло, это правда.
Which I've had enough psychology to know isn't true. И у меня было достаточно психологии, чтобы знать, что это не правда.
If what Jessica says is true... this Hand organization is powerful. Если то, что говорит Джессика правда... эта организация под названием Рука очень могущественна.
Not everything Bob says is true. Не всё, что говорит Боб - правда.
I guess that's true but still... Я предполагаю, что это правда, но все же...
Even if what you heard is true... Даже если то, что ты слышала - правда...
We believe that much is true. Мы верим, что эта часть - правда.
But what they told me is true. Но то, что они мне сказали - правда.
Well, if your story's true... Что ж, если то, что ты говоришь - правда...