| I was thinking whether my speculation was true or not. | Мне нужно знать, где правда. |
| But if what you're saying is true... | Но если то, что вы говорите, правда... |
| Is that you believe me and you know it's true. | Ты веришь мне и знаешь, что это правда. |
| I also know that what I said in there is true. | Я также знаю, что то, что я сказал здесь - это правда. |
| I understand that sounds provocative, but it's true. | Понимаю, это звучит неприятно, но это правда. |
| It's true, you have a charming smile. | Нет, правда, она очень приятная. |
| It has the advantage of being true. | У меня одно преимущество - это правда. |
| If you've examined our ship and its tapes, you know this to be true. | Если вы изучили наш корабль и его записи, вы знаете, что это правда. |
| If this is true, then let me speak to Derrick. | Если это правда, позвольте мне поговорить с Дерриком. |
| It's true there was a storm, but that was in Pompeii. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
| It's true, you're too brutal. | Это правда, вы очень грубы. |
| It's true that Paul led me almost to despair. | Это правда, что Поль привел меня почти к отчаянью. |
| I happen to know it's true. | А я знаю, что это правда. |
| If any of these allegations prove true, it would likely trigger impeachment proceedings. | Если хотя бы часть этого утверждения - правда, то это вызовет процедуру импичмента. |
| Ask him if it's true. | Спросите его, правда ли это. |
| Everything I said to you about the young girls is true. | Всё, что я тебе говорил о молоденьких девочках, правда. |
| It may be true, but that's not what this is. | Возможно, это правда, но дело не в этом. |
| I'm not sure that's true. | Я не уверена, что это правда. |
| It's true, I misjudged him. | Это правда, я недооценил его. |
| If this is true, she can tell us when Limón and Escobar go somewhere. | Если это правда, она может сообщить, когда Эскобар куда-то поедет. |
| If that's true... perhaps we should move the Ymbrynes now. | Если это правда, возможно, мы должны задействовать имбрин сейчас. |
| That is true, I have said that. | Это правда, я говорила так. |
| It's true, my dad and I weren't close. | Это правда, что мы с отцом не были близки. |
| We know it's true, but we need corroboration. | Мы знаем, что это правда, но нам нужны подтверждения. |
| I told you that I have friends on the committee, which is true. | Я сказал вам, что у меня есть друзья в комитете, и это правда. |