Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
It was true then and it's true now. Это было правдой тогда, и сейчас это правда.
Because if it was true maybe, maybe it's true about Vicki. Потому что если это правда, возможно, то же произошло с Вики.
And so, we can say, although not absolutely true, that it's pretty close to being true. Таким образом, можно сказать, что это хотя и не совсем правда, но очень близко к правде.
What's true in our minds is true. Правда - то, что ты считаешь правдой.
What was true in that cell is true now. Правда в том, что было в камере.
It may sound strange, but what she said is true. Может, это звучит странно, но то, что она сказала, - правда.
No, no, no, it's true, it's true, it's true. Нет, нет, нет, это правда, это правда.
That's true, Gus, that's very true. Ёто правда, ас, правда.
No, it's true, it's true. Нет, это правда, правда.
What's true is true, dwarves are not heroes, but quite a prudent people who put treasure above all. Что правда, то правда, гномы не герои, а вполне расчетливый народец, превыше всего ставящие сокровища.
That's true, Gus, that's very true. Это правда, Гас, правда.
If she says it's true, it's true. Если она сказала. что это правда, это правда.
What is true about music is true about life: that beauty reveals everything... because it expresses nothing. Что правда о музыке - это правда о жизни: красота всё обнажает, потому что ничего не выражает.
Yes, Ross, the rumors are true, very true. Да, Росс, слухи - правда, очень даже правда.
No, it's true, it's true. Нет, это правда, это правда.
It's true - it's true you ran. Правда... Правда, что ты сбежал.
Because I've seen your true colors, and maybe what everyone's saying is true. Я увидел тебя в истинном свете, и, возможно, правда то, что про тебя все говорят.
Although the, the true measure of a man's success is not in dollars but rather his ability to love, and if that's true, Morgan is stinking rich. Хотя, конечно настоящяя мера успеха человека это не доллары, а больше его способность любить, а если это правда, то Морган чертовски богат.
Now it's easy to show that this is true in the first three dimensions, but trust me, it is also true of the fourth dimension as well. Теперь легко понять, что это правда для первых трех измерений, но поверьте мне, это точно так же верно и для четвертого измерения.
And everything you've read about me is true, or it might as well be true. И все что ты читал обо мне - правда, или вполне может ею быть.
And if Clarence the angel says it's true, it must be true. А если ангел Кларенс так сказал, то это чистая правда.
Mahishasura is true Hanuman is true, Digpal is true, Мохишашур - правда, Хануман - правда.
If it's true for her, it's true for others. И если в ее случае это правда, то и в других тоже.
It was true then. It's even more true now. Это была правда и тогда и теперь.
It's true if I say it's true. Если я сказал, значит правда.