| It was true then and it's true now. | Это было правдой тогда, и сейчас это правда. |
| Because if it was true maybe, maybe it's true about Vicki. | Потому что если это правда, возможно, то же произошло с Вики. |
| And so, we can say, although not absolutely true, that it's pretty close to being true. | Таким образом, можно сказать, что это хотя и не совсем правда, но очень близко к правде. |
| What's true in our minds is true. | Правда - то, что ты считаешь правдой. |
| What was true in that cell is true now. | Правда в том, что было в камере. |
| It may sound strange, but what she said is true. | Может, это звучит странно, но то, что она сказала, - правда. |
| No, no, no, it's true, it's true, it's true. | Нет, нет, нет, это правда, это правда. |
| That's true, Gus, that's very true. | Ёто правда, ас, правда. |
| No, it's true, it's true. | Нет, это правда, правда. |
| What's true is true, dwarves are not heroes, but quite a prudent people who put treasure above all. | Что правда, то правда, гномы не герои, а вполне расчетливый народец, превыше всего ставящие сокровища. |
| That's true, Gus, that's very true. | Это правда, Гас, правда. |
| If she says it's true, it's true. | Если она сказала. что это правда, это правда. |
| What is true about music is true about life: that beauty reveals everything... because it expresses nothing. | Что правда о музыке - это правда о жизни: красота всё обнажает, потому что ничего не выражает. |
| Yes, Ross, the rumors are true, very true. | Да, Росс, слухи - правда, очень даже правда. |
| No, it's true, it's true. | Нет, это правда, это правда. |
| It's true - it's true you ran. | Правда... Правда, что ты сбежал. |
| Because I've seen your true colors, and maybe what everyone's saying is true. | Я увидел тебя в истинном свете, и, возможно, правда то, что про тебя все говорят. |
| Although the, the true measure of a man's success is not in dollars but rather his ability to love, and if that's true, Morgan is stinking rich. | Хотя, конечно настоящяя мера успеха человека это не доллары, а больше его способность любить, а если это правда, то Морган чертовски богат. |
| Now it's easy to show that this is true in the first three dimensions, but trust me, it is also true of the fourth dimension as well. | Теперь легко понять, что это правда для первых трех измерений, но поверьте мне, это точно так же верно и для четвертого измерения. |
| And everything you've read about me is true, or it might as well be true. | И все что ты читал обо мне - правда, или вполне может ею быть. |
| And if Clarence the angel says it's true, it must be true. | А если ангел Кларенс так сказал, то это чистая правда. |
| Mahishasura is true Hanuman is true, Digpal is true, | Мохишашур - правда, Хануман - правда. |
| If it's true for her, it's true for others. | И если в ее случае это правда, то и в других тоже. |
| It was true then. It's even more true now. | Это была правда и тогда и теперь. |
| It's true if I say it's true. | Если я сказал, значит правда. |