Kahlan, if what you're saying is true, I'll help you. |
Кэлен, если то, что ты говоришь - правда, я помогу тебе. |
It's not all true but I guess she's partly to blame. |
Не все это правда, но мне кажется, она сама дала для них повод. |
For you're so pretty, it's true |
Вы очень красивы и это истинная правда |
Is it true that you need 50 billions to prevent bankruptcy? |
Правда ли, что княжеству Сан-Тулипе нужно пятьдесят миллиардов лир, чтобы избежать банкротства? |
Is it true that he was buried alive? |
Правда ли, что он был погребен заживо? |
If that's true, then if I'm here a month, almost a year will go by for my friends. |
Если это правда, и я здесь уже месяц, почти год пройдет для моих друзей. |
What if it really is true? |
А что, если это правда? |
I think she stuck to her story because she still believes it to be true. |
Я думаю, что ее заклинило с этой историей, потому что она до сих пор верит, что это правда. |
Actually, it's true, and you can read all about it in his memoir. It's called... |
Вообще, это правда, можете прочитать об этом в его мемуарах под названием... |
It's true, that my son and I took your family members and trained them as soldiers for our company. |
Это правда, мой сын и я похищали ваших членов семьи и тренировали их, как солдат нашей корпорации. |
Is it true or was naomi just exaggeratg? |
Это правда, или Наоми преувеличила? |
Is it true you were a teacher back home? Yes. |
Это правда, что вы дома работали учителем? |
Is it true that the Chinese eat cats? |
Это правда, что китайцы едят кошек? |
Is it true what he said about the 30th? |
Это правда, что рассказал солдат про 30-й полк? |
Is it true that you've built an artificial world with it? |
Это правда, что с его помощью ты построил целый искусственный мир? |
That, what Fritz Walfang just told you that's true |
То, что Фритц Вальфанг рассказал вам, это правда. |
Is it true Antonio and Peppino got in a fight? |
Это правда, что Антонио и Пепино Калифано повздорили? |
Is it true you're a Viking? |
Это правда, что ты викинг? |
Well, if that's true, I didn't know about it. |
Ну, если это правда, то я не знал об этом. |
How about the stuff that's true? |
А как насчет тех вещей, которые правда? |
If that story is true, very good! |
Если это правда, то отлично! |
Is it true that blood pressure medicine and alcohol don't mix? |
Это правда, что нельзя смешивать лекарство от давления и алкоголь? |
It's true I knew Alicia Fuentes. |
Это правда, я знал Алисию Флюентес |
So if that's true, all we need to do is figure out a way to beat that deal. |
И если это правда, нам просто нужно выяснить, как предотвратить эту сделку. |
All your stories priest, they're true |
Я даже могу теперь подтвердить, что все ваши байки - истинная правда. |