| Kahlan, if what you're saying is true, I'll help you. | Кэлен, если то, что ты говоришь - правда, я помогу тебе. |
| It's not all true but I guess she's partly to blame. | Не все это правда, но мне кажется, она сама дала для них повод. |
| For you're so pretty, it's true | Вы очень красивы и это истинная правда |
| Is it true that you need 50 billions to prevent bankruptcy? | Правда ли, что княжеству Сан-Тулипе нужно пятьдесят миллиардов лир, чтобы избежать банкротства? |
| Is it true that he was buried alive? | Правда ли, что он был погребен заживо? |
| If that's true, then if I'm here a month, almost a year will go by for my friends. | Если это правда, и я здесь уже месяц, почти год пройдет для моих друзей. |
| What if it really is true? | А что, если это правда? |
| I think she stuck to her story because she still believes it to be true. | Я думаю, что ее заклинило с этой историей, потому что она до сих пор верит, что это правда. |
| Actually, it's true, and you can read all about it in his memoir. It's called... | Вообще, это правда, можете прочитать об этом в его мемуарах под названием... |
| It's true, that my son and I took your family members and trained them as soldiers for our company. | Это правда, мой сын и я похищали ваших членов семьи и тренировали их, как солдат нашей корпорации. |
| Is it true or was naomi just exaggeratg? | Это правда, или Наоми преувеличила? |
| Is it true you were a teacher back home? Yes. | Это правда, что вы дома работали учителем? |
| Is it true that the Chinese eat cats? | Это правда, что китайцы едят кошек? |
| Is it true what he said about the 30th? | Это правда, что рассказал солдат про 30-й полк? |
| Is it true that you've built an artificial world with it? | Это правда, что с его помощью ты построил целый искусственный мир? |
| That, what Fritz Walfang just told you that's true | То, что Фритц Вальфанг рассказал вам, это правда. |
| Is it true Antonio and Peppino got in a fight? | Это правда, что Антонио и Пепино Калифано повздорили? |
| Is it true you're a Viking? | Это правда, что ты викинг? |
| Well, if that's true, I didn't know about it. | Ну, если это правда, то я не знал об этом. |
| How about the stuff that's true? | А как насчет тех вещей, которые правда? |
| If that story is true, very good! | Если это правда, то отлично! |
| Is it true that blood pressure medicine and alcohol don't mix? | Это правда, что нельзя смешивать лекарство от давления и алкоголь? |
| It's true I knew Alicia Fuentes. | Это правда, я знал Алисию Флюентес |
| So if that's true, all we need to do is figure out a way to beat that deal. | И если это правда, нам просто нужно выяснить, как предотвратить эту сделку. |
| All your stories priest, they're true | Я даже могу теперь подтвердить, что все ваши байки - истинная правда. |