Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
All of that would be true. И все эти описания - правда.
If this is true, Buckley, then you are finished. Если это правда, Бакли, тогда тебе крышка.
Fred you do know everything Angel and Gunn told you is true. Фред... Ты знаешь, что все, что Ангел и Ганн сказали тебе - правда.
Maybe on some level I've always known it's true. Может быть на каком-то уровне, я всегда знала, что это правда.
And that may or may not be true. И... не факт, что это правда.
Whether true or not, that's how he saw it. Правда это или нет, но мне так казалось.
It's true, sire, we all know the story. Это правда, сир, все мы знаем историю.
Two witnesses both claim it's true. Оба свидетеля утверждают, что это правда.
If it's true, it could change the world. Если это правда, то это может изменить мир.
This is the first time I'm realizing it's true. Я впервые осознала, что это - правда.
Guess it's true what they say. Думаю, это правда, что они говорят.
Whether they're true or not. И не важно, правда ли это.
You can't be sure it's true. Ты не уверен, что это правда.
And I convinced myself that was true. И я убедила себя, что все это правда.
This may be true, but I needed a challenge. Может, это и правда, но мне был нужен вызов.
Vice-president of Mart Applesauce, it's true... Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
If it's true... they won't want that information to get out. Если это правда то они будут скрывать эту информацию.
I don't think that could be true. Я не думаю, что это правда.
Even if it's true, we're stuck. Если это и правда, мы застряли.
If that's true, no one has looped me in. Это не правда, ко мне никто не заглядывал.
It's not defamation if it's true. Это не клевета, а правда.
Yes, it's true, our daughter can now see. Да, это правда, наша дочь теперь может видеть.
What Wally said, it's partially true. То, что Уолли сказал - отчасти правда.
That may be true, but I still don't think you killed her. Думаю, это правда, но я до сих пор не думаю, что ты убил ее.
Everything I've talked about on my show is true. Всё, о чём я говорил в моей передаче, правда.