| All of that would be true. | И все эти описания - правда. |
| If this is true, Buckley, then you are finished. | Если это правда, Бакли, тогда тебе крышка. |
| Fred you do know everything Angel and Gunn told you is true. | Фред... Ты знаешь, что все, что Ангел и Ганн сказали тебе - правда. |
| Maybe on some level I've always known it's true. | Может быть на каком-то уровне, я всегда знала, что это правда. |
| And that may or may not be true. | И... не факт, что это правда. |
| Whether true or not, that's how he saw it. | Правда это или нет, но мне так казалось. |
| It's true, sire, we all know the story. | Это правда, сир, все мы знаем историю. |
| Two witnesses both claim it's true. | Оба свидетеля утверждают, что это правда. |
| If it's true, it could change the world. | Если это правда, то это может изменить мир. |
| This is the first time I'm realizing it's true. | Я впервые осознала, что это - правда. |
| Guess it's true what they say. | Думаю, это правда, что они говорят. |
| Whether they're true or not. | И не важно, правда ли это. |
| You can't be sure it's true. | Ты не уверен, что это правда. |
| And I convinced myself that was true. | И я убедила себя, что все это правда. |
| This may be true, but I needed a challenge. | Может, это и правда, но мне был нужен вызов. |
| Vice-president of Mart Applesauce, it's true... | Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда... |
| If it's true... they won't want that information to get out. | Если это правда то они будут скрывать эту информацию. |
| I don't think that could be true. | Я не думаю, что это правда. |
| Even if it's true, we're stuck. | Если это и правда, мы застряли. |
| If that's true, no one has looped me in. | Это не правда, ко мне никто не заглядывал. |
| It's not defamation if it's true. | Это не клевета, а правда. |
| Yes, it's true, our daughter can now see. | Да, это правда, наша дочь теперь может видеть. |
| What Wally said, it's partially true. | То, что Уолли сказал - отчасти правда. |
| That may be true, but I still don't think you killed her. | Думаю, это правда, но я до сих пор не думаю, что ты убил ее. |
| Everything I've talked about on my show is true. | Всё, о чём я говорил в моей передаче, правда. |