Is it true that you have a brother in Germany? |
А правда, что у вас в Германии есть брат? |
I want you to know what's true and what's not. |
Я хочу, чтобы ты знал, что правда, а что нет. |
No, I saw it. It's true! |
Нет, я видел это. Правда! |
And you know that that's true, right? |
И ты знаешь, что это правда, верно? |
Is it true she's the one who found it for you? |
Это правда, что она открыла это для тебя? |
Now, if that's true, there's a way to do it. |
Ну, если это - правда, то есть способ сделать это. |
Speaking of supercharged, is it true that you're with Eric Vaughn? |
Спасибо -Кстати, о перегрузке, это правда, что ты с Эриком Воном? |
Inspector, is it true that you have the vigilante in there? |
Инспектор, это правда, что вы поймали виджиланте? |
[Man] Vassili, is it true that you volunteered for the front? |
А это правда, Василий, что вы были добровольцем? |
It's true, isn't it? |
Так это правда, или нет? |
Is it true that you are a banker? Well, yes. |
Это правда, что вы - банкир? |
She said I was half demon. is that true? |
Она сказала, что я полу-демон, это правда? |
It's true, I don't remember - Speak up |
Правда, я не помню -Говори |
ls it true they hired you for only twenty gold pieces? |
Правда, что тебя наняли всего за 20 монет? |
Is it true that every morning you bathe in ice? |
Правда, что вы каждое утро принимаете ледяную ванну? |
Is it true General Manager Eom and that actress are lovers? |
Господин Ом правда встречается с этой актрисой? |
ls it true that you fellas are equipped with incredibly... large... |
Правда, что у вашего брата очень... большие... |
Is it true that you cut this huge tree by yourself? |
Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево? |
ls it true that you make the sun rise by playing guitar? |
Правда ли, что от твоей игры на гитаре восходит солнце? |
ls it true your child nearly lost an eye while in your care? |
А правда ли, что ваш ребёнок чуть не лишился глаза? |
Is it true no one's ever bust out of here? |
Это - правда, что никто никогда не сбегал отсюда? |
Is it true you're no longer fit to be in position? |
Это правда, что вы больше не можете руководить? |
If you won't help, you kill I just the same. It's true. |
Если Вы не помогать, Вы убить меня, это правда. |
Tell, me, Mia, is it true about your speech? |
Миа, это правда насчет твоей речи? |
That's true, but he's a tough nut to crack |
Это правда, но он - крепкий орешек. |