Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
Then I realized the story written there was true. Тогда я понял, что эта история - правда.
Thing is, it's true. Дело в том, что это правда.
That's probably true, even though scientists are now discovering other planets outside our solar system. Это, вероятно, правда, несмотря на то, что сегодня ученые открывают другие планеты за пределами нашей солнечной системы.
No, but it's true: the Internet has changed the world. Нет, но это правда: Интернет изменил мир.
The Pharaoh got wind of this - This is true, right off the Internet. Фараон пронюхал об этом - Это правда, всё есть в Интернете.
I found out that's very true, working on this campaign worldwide. И я обнаружил, работая над этой всемирной кампанией, что это очень даже правда.
And I am now going to argue that this is only half true. А сейчас я постараюсь показать, что эта фраза - только наполовину правда.
Tons of studies were done to see if this was true. Были проведены сотни исследований, чтобы выяснить, правда ли это.
It's an extraordinary phenomenon, but it's true. Это выдающийся феномен, но это правда.
I listened to her words. I suppose they were true. Я поверил её словам, думаю, это была правда.
It's true that some humans eat better than others. Это правда, что некоторые люди питаются лучше других.
Horrified, he runs out to the barn and learns from Fly that this is true. В ужасе он выбегает в сарай и узнает от Флай, что это правда.
It was true, and it appeared in a local publication. Это правда, потому что было в местной газете.
But we at Harvard were wondering if this was really true. Но мы в Гарварде сомневались, правда ли это.
You've suffered many traumas, it's true, but that does not excuse your willful behavior. Ты и правда пережила множество травм, но это не оправдывает твое своевольное поведение.
I love the boy, but it's true. Я люблю парня, но это правда.
She'll never say it, but it's true. Она никогда этого не скажет, но это правда.
That's true, but scorpions aren't bad. Это правда, но скорпионы не плохие.
Like the man says, true. Правда, как говорит этот мужик.
Is it true migraines go away with the snow? Это правда, что мигрень уходит, когда идет снег?
Everything that I've told you is true. Все, что я говорил тебе - правда.
It's true that the girl came here last night. Это правда, что девушка была здесь этой ночью.
It's true you lost all that money in vegas. Ведь правда, что ты поиграла все деньги в Лас-Вегасе.
Now I see they're true. Теперь я вижу, что правда.
As you see, it was true every single time. Как видите, это всё правда.