My husband was unfaithful, that's true. |
Мой муж был кабелём, это правда. |
I swear, this time it's true. |
Я клянусь, сейчас это правда. |
It's true when you think about it. |
И если подумать, это правда. |
Marcus, none of this was true. |
Маркус, ничего из этого не правда. |
You think that older woman thing is true? |
Как ты думаешь, история о не молодой женщине это правда? |
It's true you don't see many dwarf women. |
Да это правда, давно ты не видел женщин Дворфэв. |
As you examine my face and eyes, you will see that this is true. |
Если вы посмотрите внимательно на мое лицо и глаза, вы увидете, что это правда. |
I swear it's true, Camille |
Даю тебе слово, это правда, Камилл. |
Just tell me if it's true. |
Просто скажи мне, если это правда. |
Let's say it's true and somehow all - every child is special. |
Скажем это правда, и каким-то образом все и каждый ребенок особенный. |
I guess it's true about growing up |
Значит, это правда, что люди растут. |
I don't think that's true, Walter. |
Не думаю, что это правда, Уолтер. |
That's true, but it was never definitively linked to him. |
Это правда, но он никогда определенно не связался с ним. |
I thought maybe it was true because of the name Tak Gu. |
Я подумал, что возможно это правда, из-за имени Так Гу. |
It's true, but there's always been a reason when she acts that way. |
Это правда, но для такого её поведения всегда была причина. |
It's crazy to think that it's true. |
Это безумие думать что это правда. |
Perhaps this is true, my friend. |
Возможно, это правда, мой друг. |
That's true, but that's because I suffer from matriarch dependency with tangential memory fixation. |
Это правда, но это потому, что я страдаю от матриархальной зависимости с тангенциальной фиксацией памяти. |
I already know it's true. |
Я прекрасно знаю, что это правда. |
That's definitely true, but my mom can be a little crazy, too. |
Это правда, но моя мама может быть немного сумасшедшей. |
What you've heard is true. |
То, что вы слышали - правда. |
If that's true, then put the gun down. |
Если это правда, то опусти пистолет. |
Okay, then it must be true. |
Ладно, тогда, наверное, это правда. |
I assure you, it is very true. |
Уверяю вас - это сущая правда. |
I assure you, it is very true. |
Уверяю вас - это сущая правда. |