Is it true you had once received psychiatric treatment? |
Это правда, что вы проходили лечение у психиатра? |
Is it true that it's Daniel Clayton's daughter? |
Правда, что это дочь Дэниэла Клейтона? |
Inspector, is it true that you've arrested a man overnight? |
Инспектор, это правда, что вы арестовали человека накануне вечером? |
Today you'll see it's true |
Сёгодня ты узнаешь, что это правда |
It's true that we shouted, and also we embraced each other and sang. |
Это правда, что мы скандировали, а ещё мы обнимались и пели. |
Is it true you've bet on me? |
Это правда, что Вы спорили на меня, да? |
Is it true that Erica helped you get clean? |
Это правда, что Эрика помогла вам завязать? |
Is it true that Gervase hired you to investigate John Lake? |
Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком? |
If what you're saying is true, that means I'm next. |
≈сли всЄ это правда, значит, € следующа€. |
I never thought about it before, but it's - it's true. |
Я никогда над этим не задумывался, но это... это правда. |
Is it true you can get a girl pregnant if you French kiss her after midnight? |
Правда, что девушка может забеременеть от французского поцелуя после полуночи? |
Yes, but is it true? |
Да, но, если это правда? |
Is it true that you were hiding at the residence of Barbara Stanwyck? |
Это правда, что вы скрывались в особняке Барбары Стэнвик? |
Do you think it's true? |
Ты же не думаешь, что это правда? |
And is it true you yanked her arm and dislocated her shoulder? |
И правда ли то, что вы дернули ее за руку и вывихнули ей плечо? |
If this is true, why would someone attack a benefit? |
Если это правда, зачем кому-то атаковать вечеринку? |
Is it true you found confidential documents in his car? |
Это правда, что вы нашли в его машине секретные документы? |
If what Stephen said is true, we need to leave now! |
Если то, что сказал Стивен - правда, то нам нужно сейчас же уходить. |
Look, Chief Johnson, if Mrs. Summers' story is true then her husband could be in imminent danger. |
Понимаете, шеф Джонсон, если то, что говорит миссис Саммерс - правда, тогда ее мужу может грозить опасность. |
You swear this is true? I do. |
Ты клянёшься, что это правда? |
Is it true that you killed someone? |
Это правда, что ты убил кого-то? |
And how do you know they're true? |
И откуда вы знаете, что это правда? |
Is it true about the sailing being cancelled? |
Это правда, что отплытие отменили? |
You see that's true, don't you? |
Ты же видишь, что это правда, не так ли? |
If what you say is true, then Mr. Grayson's energy scheme will utterly strip the Ottomans of their greatest weapon. |
Если то, что вы сказали, правда, тогда энергетическая схема Мистера Грэйсона лишит Оттоманов их величайшего оружия. |