Jake better not make up anything about our breakup that isn't true. |
Джейк предпочитает не говорить ничего про то что наше расставание - это не правда. |
If that is true, Mr Potter must resign. |
Если это правда, мистер Поттер должен уйти в отставку. |
If that's true, then you shouldn't have a problem passing our test. |
Если это правда, тогда у вас не будет проблем с прохождением нашего теста. |
I'm sure it's quite true, darling. |
Я уверена, что это правда. |
If it's online, it must be true. |
Если есть объявление, значит это правда. |
It's true I'm not gifted, Quinn. |
Это правда, я не одаренный, Куинн. |
It's true, my superpower is that I can assume any position that suits my purpose. |
Это правда, моя сверхспособность в том, что я могу принять любую сторону которая подходит для моей цели. |
If that's true, and Ling is willing you should dance. |
Если это правда, и Линг согласится ты должна танцевать. |
Because it's true, Ally. |
Потому что это правда, Элли. |
Musically... Berlin is well German music... true... |
Берлин музыкальный... немецкая музыка... правда... |
It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. |
Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
It's true, she does want a baby. |
Это правда, она хочет ребенка. |
I'm beginning to believe that's actually true. |
Я начинаю верить, что это действительно правда. |
No, it's true Marlene. |
Нет, это правда, Марлен. |
Believe me, I know this to be true. |
Поверь мне, я знаю, что это правда. |
We know this to be true... |
Мы-то знаем, что это правда. |
It's true, what Tansy says. |
То, что говорит Тензи, правда. |
Huey: Now, that's true, granddad. |
Точно, это правда, дедушка. |
And he had, Mr. Rivers, it was true. |
Поверьте, мистер Риверс, это всё - правда. |
It's true that there are dangers on the outer planets. |
Это правда, что на внешних планетах опасно. |
So everything I heard is true. |
Так все что я слышал - правда. |
Give strength to his sword if he is true. |
Даруй силу его мечу, если за ним правда. |
I think I speak for both of us when I say that's true. |
Думаю, я говорил за нас обоих, когда сказал вам, что это правда. |
If it's true, I'll bring him back as soon as possible. |
Если это правда, я привезу его, как только смогу. |
Well, that's not entirely true. |
Ну, это не совсем правда. |