Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
I was thinking about it again last night... and if this rumour's true... it might explain a few things. Я снова думал об этом прошлой ночью, и если этот слух - правда, многое можно объяснить.
Well, I guess that's true. Что ж, я думаю это правда
Is it true... that the griffin can only be killed by magic? Это правда... что грифон может быть убит только магией?
Danilo told me you have a girlfriend, is it true? Данило сказал мне, что у тебя есть подружка, это правда?
Is it true the Riders have taken automatic weapons and explosives? Это - правда, что Рокерам удалось захватить автоматическое оружие и взрывчатку?
We've had our conflicts before, it's true. У нас были конфликты в прошлом, это правда
If what you say is true, there will be a great scandal. Если то, что вы говорите, правда, то разразится большой скандал.
Norman, is what he just said true? Норман, то, что он сказал правда?
So is it true what they're saying - somebody killed chris? Так это правда, то, что они говорят... кто-то убил Крис?
The rumors I have heard in the village about your family are all true. Всё, что говорят в деревне о вашей семье - чистая правда.
Lord Craig, is it true about Mornay? Лорд Крейг, это правда про Монрея?
Is it true you killed your first wolf when you were five? А это правда что в пятилетнем возрасте вы убили первого волка?
Is that really true Mr Cody? А это правда, мистер Коди?
But the thing is, part of what he said is true. Но все дело в том, что часть того, что он сказал, правда.
And even if it were true, I'm only a hologram and I have no memory of those events. Да даже если это правда, я только голограмма, и я не могу помнить о тех событиях.
If that's true, then why haven't you assimilated them? Если это правда, почему вы не ассимилируете их?
Maybe, might be just true. Может... Может это и правда.
Is it true that you had left dad? Yes. Это правда, что ты бросила отца?
What if the stories about this place were true? Что если истории об этом месте - правда?
And, because the prison was closed (true!)... we put them all in the lion's cage at the zoo which had been empty for 3 years. И поскольку тюрьма была закрыта (правда!)... мы бросили их в клетку льва в зоопарке, которая пустовала З года.
It's true then, what they're saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts. Так это правда, что я слышал в поезде - Гарри Поттер поступил в Хогвартс.
Mr. Cummings, if everything alleged is true, I suggest you and your client find a conference room and work things out. Мистер Каммингс, если все это правда, о я рекомендую вам с клиентом найти конференц-зал и поработать над ответом.
It's not a dream if it's true. Это не сон, это правда.
All of them are worried that if the ghost stories are true, the day of reckoning with Mobius Lockhardt awaits them. Все они обеспокоены тем, что если истории о призраке - правда, то час расплаты с Мёбиусом Локхардтом уже близок.
Are you sure it's true? Ты уверена, что это правда?