Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
I mean, it's true. Нет, конечно, это правда.
I don't care, as long as it's true. Мне все равно, даже если это правда.
I knew it was true with that Lepke! Я знал, что это правда с этим Лепке!
It's true, Denise, what he says. То, что он говорит - это правда, Дениз.
You mean all this is true? Не хочешь ли ты сказать... что все это правда?
Listen, can you say anything, but it's true. Слушай, ты можешь говорить всё что угодно, но ведь это правда.
If it's true, this is good for David. Если это правда, то это хорошо для Дэвида.
It's true, I'm elsewhere. Это правда, я не здесь.
I always say that because it's true. Я всегда так говорил, потому что это правда.
Everything you said about the circle is true. Всё, что ты говорила о Круге - правда.
What's true is how crazy you are. Правда - это что вы ненормальные.
And I said yes, because it's true. И я сказала - да, это правда.
But according to the polygraph, that wasn't exactly true. Но согласно полиграфу это не совсем правда.
Let us hope that is true. Будем надеяться, что это правда.
With deference, Prince Jingim... that may not be true. Со всем уважение, принц Джингим... но это не правда.
Hold before me the specter of a story that claims it's true. Грозите мне статьей, утверждающей: Это правда.
It might seem... hard, my saying that, but it's true. Мои слова могут... показаться жестокими, но это правда.
Story you told Trish - true? История, что ты рассказала Триш, - правда?
Someone tells a story, and then everyone says if they think it's true or false. Кто-нибудь рассказывает историю, а потом каждый угадывает, правда это или ложь.
You've all heard it, and it's true. Вы все об этом слышали и это правда.
And by the way, "Terrible Terror" thing... totally true. Кстати, про "Жуткую Жуть"... Чиста правда.
Vladimir Ivanovich, really... it's true, everything's legal. Ну, Владимир Иванович, ну правда всё законно.
I'm saying all this is true. Я же говорю, все это правда.
I've told you my father is a reasonable man, and that is true about most things. Я сказала вам, что мой отец благоразумный человек и это правда в большинстве.
If that's true, good for you. Если это правда, я рада за тебя.