Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
All that he says is true. Всё, что он говорит, - правда.
If what you say is true. Если то, что вы говорите - правда.
But what she said was true. Но то что она сказала, это правда.
Everything I told you 12 years ago is true. Всё, что я сказал тебе 12 лет назад - правда.
I'm no longer convinced that's true. Меня уже не убедить в том, что это правда.
And that's true no matter what you decide. И это правда вне зависимости от того, что ты решишь.
You know it's true, Hillary. Ты же знаешь, что это правда, Хиллари.
Everything he said about you is true too. Всё, что он говорил о тебе, тоже правда.
Tell yourself it isn't true. Просто скажи себе, что это не правда.
Apparently it's true - Satan never sleeps. Видимо, это правда, что Сатана никогда не спит.
Not everything you read is true. Не всё, о чём вы читали, правда.
Everything she said is all true. Всё, что она сказала - это правда.
What you said about Santi is true. То, что ты сказал о Санти, - правда.
If everything you told me about Gabe is true. Если все, что ты сказала мне касательно Гейба, правда.
Everything Jojen told me is true. Все, что говорил мне Жойен, правда.
But what you write is true. Но то, что вы пишете, - правда.
A bit obvious perhaps, but true nonetheless. Возможно, немного банально, но тем не менее - правда.
You know it to be true. Слушай своё сердце - и поймёшь, что это правда.
It seems what you say about Tavian is true. Похоже, то, что вы сказали про Тавиана, - это правда.
Although, that's not really true either. Несмотря на то, что это на самом деле не совсем правда.
Everything that Doctor said is true. Все, что сказал Доктор, это правда.
Except here they're all true. Не считая того, что все они здесь - правда.
An actual split proves it's true. Ваш разрыв в настоящий момент доказывает, что это правда.
Everything you said last night was true. Все, что ты сказал мне тогда - правда.
And basically it's all true. И, по большому счёту, это правда.