Somebody that I love told me that and it's true. |
Мне это сказал человек, которого я люблю, и это правда. |
It was true, most of it. |
Это была правда, большей частью. |
And I don't even know if the nightmares are true. |
Я даже не знаю, правда ли все эти кошмары. |
No. I doubt that's true. |
Я сомневаюсь, что это правда. |
Is it true what I heard about this guy? |
То, что я слышал об этом парне, это правда? |
It's true, I never specified the home. |
Это правда, я никогда не говорила, в каком доме. |
It's true - the military was American. |
Это правда, что солдат был американцем. |
I told you that everything I said back there was true. |
Говорю вам, все, что я рассказал, - это правда. |
It's true, there's no record, or physical indications that I ever gave birth. |
Это правда, нет ни одного документа, или физических признаков, что я вообще рожала. |
So what Smith said... is it true? |
И то, что сказал Смит... это правда? |
Yes, it's true about the relationship. |
Да, это правда, про наши отношения. |
It's true I build houses, not kids. |
Правда, я строю здания, а не детей. |
It's true, I hold up to the children. |
Это правда, я держусь за детей. |
Well, if that's true, there will be a trail. |
Что ж, если это правда, должен быть след. |
Well, if that's true... |
Что ж, если это правда... |
Well, if that's true, perhaps we could continue this conversation somewhere a little more private. |
Ну, если это правда, возможно, мы могли бы продолжить этот разговор в более укромном месте. |
It's true, everyone knows about it. |
Это правда, все об этом знают. |
And because I wanted to ask you, Is it true... |
А потому что я хотела спросить у тебя, правда ли говорят... |
Yes, that is indeed true. |
Да, это правда, так. |
We don't know this is true. |
Мы не знаем, правда ли это все. |
It's all true, but it's not up to you. |
Это все правда, но решать не вам. |
Because we don't even know if this is true. |
Потому что мы даже не знаем, правда ли это. |
And at least two of them aren't even true. |
И, по-крайней мере, две из этих историй даже не правда. |
Sad but true, I'm afraid. |
Боюсь, это грустно, но правда. |
Whatever we can imagine, far worse is true. |
Что бы мы ни вообразили, правда гораздо ужасней. |