| You are trying to believe it's all true. | Вы пытаетесь поверить, что это правда. |
| It's true that he brings luck. | Правда, что он приносит счастье. |
| I have no doubt that is true. | Я не сомневаюсь, что это правда. |
| It's true, we had never talked about that. | Правда, мы никогда не говорили об этом. |
| I'm not completely sure that that's true. | Я не уверен, что это правда. |
| Yes. I think it's true. | Нет, думаю, это правда. |
| That's true, but this one is a favorite. | Это правда, но этот - фаворит. |
| I would ask if it were true. | Узнала бы, правда ли это. |
| If that's true, and he tells her about your relationship... | Если это правда, и он рассказал ей о ваших отношениях... |
| Even if what Ms. Crozier is saying is true, Your Honor... | Даже если то, что говорит мисс Крозьер правда, ваша честь... |
| Doesn't matter if they're true. | Не имеет значения, даже если это правда. |
| Because I have someone here who can confirm everything I'm saying is true. | Потому что у меня есть кое-кто, кто может подтвердить, что все, что я сказал, правда. |
| It's no less true than it was then. | Это такая же правда, как и тогда. |
| But if everything I hear is true, he won't be easy to find. | Но если всё что я слышал правда... его не легко найти. |
| I've just come to verify it's true. | Я только зашёл удостовериться, что это правда. |
| I owe your sister everything, and what I said was true. | Я обязан всем твоей сестре, и все что я говорил - правда. |
| If true, he would have loved a man. | Если это правда, он любил мужчину. |
| Don't laugh, it's true. | Не смейся, это сущая правда. |
| Well, if it's true, I'm all yours. | Что ж, если это правда, я весь твой. |
| Well, there's plenty of people who still believe it's true. | Ну, есть много людей, которые все еще верят, что это правда. |
| If any of this is true, we're talking Congress, the White House, both parties... | Если что-то из этого правда, мы говорим о Конгрессе, о Белом доме, обеих партиях... |
| Tell me if it's true, about the money. | Скажи мне, правда ли это, касательно денег. |
| Every word in there is true. | Каждое слово в книге - это правда. |
| Maybe it's true, maybe it isn't. | Может быть, это правда, а может и нет. |
| It's true, on her good days. | Это правда, в ее хорошие дни. |