| Her story is true, but she didn't murder Chelsea. | Ее рассказ - правда, но Челси она не убивала. |
| That's true, I forgot about it... | Правда, я и забыл о нем... |
| Is it true you were in bed together? | Правда ли, что вы были в постели вместе? |
| He didn't care if they were true or not. | Ему было все равно, правда ли там написана или нет. |
| Is this true that they found a golden chain she stole from her masters. | Правда ли, что нашли золотую цепь, которую она украла у своих хозяев. |
| Maybe it's not even true. | Может быть это даже не правда. |
| It's true. Goldman, Leyman Brothers, Merrill. | Это правда, Голдман, братья Лиманн, Меррил. |
| It's true, he has no previous convictions. | Это правда, что у него не было до этого обвинений. |
| The numbers were good, but it's true, conditions inside a star are unpredictable. | Расчеты были хороши, но правда и то, что условия внутри звезды непредсказуемы. |
| Any of it... is true. | Любой из его... это правда. |
| But if what you're telling me about James is true, whatever happened between them wasn't romantic. | Но если то, что вы сказали мне о Джеймсе, правда, что бы там ни было между ними, это был не роман. |
| It's true... about your father hocking your grandmother's brooch. | Это правда что ваш отец заложил брошь вашей бабушки. |
| And if what you're saying about Silas is true. | И если то, что ты сказал о Сайласе правда. |
| That's true, I do have some clammy hands. | Это правда, руки у меня постоянно мокрые. |
| No, you know that it's true. | Нет, знаешь, это правда. |
| Proof that what you and Derek had was true and real. | Доказательства того. что то, что вы и Дерек имели, это правда. |
| Walter, now, you don't know that to be true. | Уолтер, теперь ты не знаешь, что правда. |
| Only in our case, that really is true. | Только в нашем случае, это действительно правда. |
| There's one part of the legend that's actually true. | Часть этой легенды на самом деле правда. |
| You know, even if that is true, I just... | Ты знаешь, даже если это правда, я просто... |
| This report, if it's true, could help us change the course of the war. | Этот рапорт, если это правда, поможет нам изменить ход войны. |
| Whatever you heard about this place isn't true anymore. | Все, что вы слышали об этом месте, отныне не правда. |
| If that's true, that would mean you've watched me grieve. | Если это правда, значит ты видела, как я скорблю. |
| Even assuming that's true, the cruise was a gift from Sarah's mother. | Даже если предположить, что это правда, круиз был подарком от матери Сары. |
| I really want this to be true. | Я правда хочу чтобы это было правдой. |