That's true, but I swear I've changed. |
Это правда, но клянусь, я изменился. |
Well, If that's true, I Like her. |
Ну, если это правда, она мне нравиться. |
My tormentors know this to be true. |
Мои палачи знают, что это правда. |
I'll dive and see if it's true. |
Я нырну и посмотрю, правда ли это. |
If it's true, you won't blink. |
Если это правда, ты не будешь моргать. |
I won't heal from this, you know that's true. |
Я не вылечусь, ты знаешь, что это правда. |
He was happy to think they were true. |
Он был счастлив, думая, что все это правда. |
You heard it in passing from a complete stranger and decided it had to be true. |
Ты услышала это мимоходом от постороннего человека и решила, что это правда. |
Well, it's all true. |
Что ж, это все правда. |
Well, if that's true, it's even worse. |
Если это правда, дело ещё хуже. |
It's true, he built his own dirt bike. |
Это правда, он сам собрал себе мопед. |
(clicks teeth) Well, that's true. |
(скрипит зубами) Эт правда. |
Is it true you are having an affair... |
Это правда что у тебя интрижка... |
You know very well that this isn't true. |
Ведь вы точно знаете, что это не правда. |
If that's true, whoever did the trial must've been desperate to find Chris Jacoby. |
Если это правда, тот кто это сделал, должен был отчаянно хотеть найти Криса Якоби. |
Now, let's prove that it's true. |
Теперь, удостоверимся, что это правда. |
That may be true, but clearly you have not resolved your feelings for him. |
Может это и правда, но на самом деле, ты не разобралась с тем, что испытываешь к нему. |
You should remember that, Churchill, because it's true and useful. |
Тебе стоит запомнить это, Черчиль, потому что это правда и может пригодиться. |
That much at least I hope you know is true. |
Я очень надеюсь, ты знаешь, что это правда. |
So the bike building story is true. |
Так твои истории о мотоциклах все-таки правда. |
I have to see if it's true. |
Надо убедиться, что это правда. |
No, Stan, it's true. |
Нет, Стэн, это правда. |
This is crazy stuff, but it's true. |
Скажешь - не поверят, но это правда. |
If that's true, it could help a lot of people with neurological impairments. |
Если это правда, то теперь можно помочь многим людям с неврологическими нарушениями. |
Stemple says he's got my number, and it's true. |
Стэмпл сказал, что раскусил меня, и это правда. |