But if what you're saying is true, if Mr. Zeitlin broke the law... |
Но если то, что вы говорите - правда, и мистер Зайтлин нарушил закон... |
But you could have told them it wasn't true. |
Но ты бы могла сказать им, что это правда. |
We've had our conflicts before, it's true. |
У нас были разногласия, это правда. |
That may be true, but this is a complex situation. |
Может это и правда, но ситуация очень сложная. |
I want to find out if they're true. |
Мне интересно узнать, правда ли это. |
If they're good, they're definitely true. |
Если хорошего, то точно правда. |
Well, at least part of that is true. |
По крайней мере, частично это правда. |
Just because you believe something doesn't make it true. |
Только потому, что ты веришь во что-то, не значит, что это правда. |
It's true, Peter doesn't like me. |
Это правда, Питер меня недолюбливает. |
Even if that is true, he must have had a good reason. |
Даже если это правда, должно быть у него были на это основания. |
Your father is old, that's true. |
Твой отец стар, это правда. |
And if that's true, others will take my place. |
И если это правда, придут другие на мое место. |
That part is true, but maybe I stopped something worse from happening. |
Это правда, но я, возможно, не допустил чего-то более страшного. |
Is it true she never leaves the house? |
Это правда, что она никогда не выходит из дома? |
Strong words, I know, but true. |
Жесткие слова, я знаю, но это правда. |
That's true, except for we found these gloves in your car under the driver's seat. |
Да это правда, за исключением этих перчаток, которые мы нашли в вашей машине, под водительским сиденьем. |
It's true, ...about that article. |
В этих статьях... написана правда. |
No, that part's true. |
Нет, эта часть - правда. |
That's true I felt bad when I arrived there... |
Это правда, я чувствовал себя не очень когда приехал сюда... |
Problem is, it's not exactly true. |
Проблема в том, что это не совсем правда. |
They don't think it's true, either. |
Они тоже не верят, что это правда. |
He claims that Harrington murdered Caroline, and I'm beginning to believe it's true. |
Он утверждает, что Харрингтон убил Керолайн, и я начинаю верить, что это правда. |
You know, if all of this is true, people are dead because of Stiles. |
Понимаешь, если все это - правда, то люди погибли из-за Стайлза. |
If this is true, then I'm not... |
Если это правда, то я не... |
Anyway, I'll swear that it's true. |
Но я клянусь вам, что это правда. |