Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
You can scoff, but it's true. Можете издеваться, но это правда.
Not pretty, I'll grant, but it's true. Не мило, признаю, но это правда.
It's true you're just like Grandma. Это правда, ты прямо как бабушка.
So is everything in this book true? Так что ж, получается, все в книге правда?
That's true, but I know that you can sell it. Это правда, но ты сможешь их убедить.
I know, but in this case it's true. Знаю, но в этот раз это правда.
It's true that the Japanese have a poor notion of happiness. Это правда, что у японцев обеднённое представление о счастье.
It's true you had an accident. Это правда, что вы были в аварии.
I always heard it was true. Я всегда слышала, что это правда.
Actually... It's not quite true. Собственно говоря, это не вся правда.
And sure enough, it's true. И оказалось, что это правда.
It's true that people with hope tend to run faster. Люди с надеждой и правда способны бегать быстрее.
No one believes me, but it's true. Никто не верит мне, но это правда.
But if these rumors about military base closings are true, - then... Но если слухи о закрытии военных баз - правда, тогда...
I have no doubt that's true. Я не сомневаюсь, что это правда.
But you didn't believe any of this was true Five minutes ago. Но пять минут назад вы не верили, что все это правда.
Well, if that's true, then none of them could have killed Brad Jeffries. Ну, если это правда, тогда никто из них не мог убить Брэда Джеффриса.
Because I think it's true. Потому что я думаю что это правда.
This sounds like a joke, but it's true. Это похоже на шутку, но это правда.
That's true, but I have great ideas. Это правда, но у меня великая идея.
It's true - somebody's made a fire. Это правда - кто-то развёл костер.
If that's true, I must say you've managed to hide it very well. Если это правда, то вы скрывали это очень хорошо.
Is it true full amount has been collected? Адвокат, правда, что вы собрали всю сумму?
I'm a foreigner, that is true, but I have to try. Я правда чужеземец, но я должен попробовать.
I cannot believe this is true. Не верится, что это правда.