It's true that I do not have feelings of hatred towards her now. |
Я и правда теперь не испытываю к ней ненависти. |
That's true, but it was really good for him. |
Это правда, но ты не представляешь, как всё хорошо сложилось. |
But I don't really mind, because it's true. |
Но я не возражаю, потому что это правда. |
So the rumors coming out of that galactic prison were true. |
Значит слухи распространяющиеся из галактической тюрьмы правда. |
It's true, Peter doesn't like me. |
Это правда, я не нравлюсь Питеру. |
Shames me, but it's true. |
Мне стыдно, но это правда. |
It sounds crazy, Keyes, but it's true, so help me. |
Это звучит глупо, Кейс, но это правда, да поможет мне. |
Well, it's true, I just talked to the owners. |
Ну, это правда, я только что разговаривала с собственниками. |
What's true is I was a whistleblower. |
Правда в том, что я был осведомителем. |
That's either true or it's a lie. |
Либо это правда, либо нет. |
I don't know what's true or not. |
Не знаю, правда ли это. |
(chuckles) You know it's true. |
Ты знаешь, что это правда. |
I really can't say that's true. |
Я не могу сказать, что это правда. |
Terrell Martin's story about his silent partner beating up a bar all by himself is true. |
История Тиррелла Мартина о том, как его теневой партнер в одиночку побил бар - правда. |
Even if that's true, it wasn't Wayne. |
Даже если это правда, это был не Уэйн. |
I am telling you, this is serious - If that's true... |
Это серьезно, уверяю тебя - Если это правда... |
Just checking if it's true. |
Просто проверял, правда ли это. |
If it's true, we'll handle it. |
Если это правда, мы разберёмся. |
Abby, I was a true believer. |
Эбби, я правда в это верил. |
Paula, if that's true, then you should change your life. |
Паула, если это правда, то тебе стоит изменить свою жизнь. |
I don't even know if my memories are true. |
Я даже не знаю, правда ли то, что я помню. |
It's true, she does have your brother's chin. |
Это правда, у нее действительно подбородок Вашего брата. |
Yes, Counselor, that is true. |
Да, советник, это правда. |
And believe it or not, that story is true. |
И хотите не верьте, но эта история - правда. |
Okay, okay, but it's technically true. |
Хорошо, хорошо, но фактически это правда. |