| Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? | Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
| Is it true you've only got Jonjo Heinz on a drugs charge? | Это правда, что Джонджо Хайнца обвинили только по наркотикам? |
| At first l couldn't believe it was true, but now - | Сначала не верилось, что это правда, но сейчас... |
| Is it true that when Mr. Gilbert asked you to leave his property, you refused? | Правда, что мистер Гилберт попросил вас покинуть его собственность, и вы отказались? |
| Was it ever true, Lucrezia... what happened between us, what you said you felt? | Это правда, Лукреция... Что произошло между нами, что ты говорила о своих чувствах? |
| So, Castle, is it true? | Ну что, Касл, это правда? |
| Even if that's true, that battle will never happen if I don't defeat the Keeper first. | Даже если это правда, этой битвы никогда не будет если я в первую очередь не поражу Владетеля. |
| I know it's true! - Yes. | Я знаю, что это правда! |
| Is it true you got a dead cat in a freezer? | Правда, что в морозильной камере у вас кот? |
| It's not hearsay, it's true! | Это не сплетни, это правда! |
| Well, what if that's all true? | Что, если это все правда? |
| And you can deny it all you want, but I know it's true. | Можешь отрицать, но я знаю, что это правда. |
| Isn't it true that you were in charge of the evacuation of Bajor? | Правда ли, что вам было поручено организовать эвакуацию с Бэйджора? |
| Yet all these things are still true, aren't they? | То есть все это правда? - Откуда, черт возьми, я могу знать? |
| But it's true, isn't it? | Но это так, не правда ли? |
| Is it true you buy young fellas Mohair suits, Brian? What? | Спасибо. Правда, что ты покупаешь молодым людям костюмы, Брайн? |
| ls it true you make them call you "Captain Kim"? | Это правда, что вы заставляете их называть вас "капитан Ким"? |
| If that's true, why are you still in our galaxy? | Если это правда, почему вы до сих пор в нашей галактике? |
| If that's true, and the motive wasn't abuse, what is it? | Если это правда, и мотивом было не совращение, тогда что? |
| The story I told you, it... it was true, about my mom, but I sold it a few years ago. | История, которую я тебе рассказал о маме, правда, но дом я продал несколько лет назад. |
| Any idea what "it's all true" refers to? | Вы в курсе на что ссылается фраза "это всё правда"? |
| He who is adorned with diamonds 0 heart, is it true? | Он тот, кто украшен бриллиантами Сердце ответь, это правда? |
| Mrs. Grayson, is it true you have access to the safe? | Миссис Грейсон, правда, что у вас был доступ к сейфу? |
| If it's true, it's great news for us | Если это правда, то это отличная новость для нас. |
| It's true, isn't it? | Рик, это правда, не так ли? |