Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? |
Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
Is it true you've only got Jonjo Heinz on a drugs charge? |
Это правда, что Джонджо Хайнца обвинили только по наркотикам? |
At first l couldn't believe it was true, but now - |
Сначала не верилось, что это правда, но сейчас... |
Is it true that when Mr. Gilbert asked you to leave his property, you refused? |
Правда, что мистер Гилберт попросил вас покинуть его собственность, и вы отказались? |
Was it ever true, Lucrezia... what happened between us, what you said you felt? |
Это правда, Лукреция... Что произошло между нами, что ты говорила о своих чувствах? |
So, Castle, is it true? |
Ну что, Касл, это правда? |
Even if that's true, that battle will never happen if I don't defeat the Keeper first. |
Даже если это правда, этой битвы никогда не будет если я в первую очередь не поражу Владетеля. |
I know it's true! - Yes. |
Я знаю, что это правда! |
Is it true you got a dead cat in a freezer? |
Правда, что в морозильной камере у вас кот? |
It's not hearsay, it's true! |
Это не сплетни, это правда! |
Well, what if that's all true? |
Что, если это все правда? |
And you can deny it all you want, but I know it's true. |
Можешь отрицать, но я знаю, что это правда. |
Isn't it true that you were in charge of the evacuation of Bajor? |
Правда ли, что вам было поручено организовать эвакуацию с Бэйджора? |
Yet all these things are still true, aren't they? |
То есть все это правда? - Откуда, черт возьми, я могу знать? |
But it's true, isn't it? |
Но это так, не правда ли? |
Is it true you buy young fellas Mohair suits, Brian? What? |
Спасибо. Правда, что ты покупаешь молодым людям костюмы, Брайн? |
ls it true you make them call you "Captain Kim"? |
Это правда, что вы заставляете их называть вас "капитан Ким"? |
If that's true, why are you still in our galaxy? |
Если это правда, почему вы до сих пор в нашей галактике? |
If that's true, and the motive wasn't abuse, what is it? |
Если это правда, и мотивом было не совращение, тогда что? |
The story I told you, it... it was true, about my mom, but I sold it a few years ago. |
История, которую я тебе рассказал о маме, правда, но дом я продал несколько лет назад. |
Any idea what "it's all true" refers to? |
Вы в курсе на что ссылается фраза "это всё правда"? |
He who is adorned with diamonds 0 heart, is it true? |
Он тот, кто украшен бриллиантами Сердце ответь, это правда? |
Mrs. Grayson, is it true you have access to the safe? |
Миссис Грейсон, правда, что у вас был доступ к сейфу? |
If it's true, it's great news for us |
Если это правда, то это отличная новость для нас. |
It's true, isn't it? |
Рик, это правда, не так ли? |