Well, I'm convinced they are true, sir. |
Уверяю вас, сэр, это правда. |
I was tricked by the devil, that's true. |
Дьявол обманул меня, это правда. |
Is it true you had violent outbursts? |
Правда, что у Вас были вспышки ярости? |
Just because I.A. accused Meka of something doesn't make it true. |
То, что отдел внутренних расследований обвиняет Меку в чём-то, ещё не значит, что это правда. |
My story's not changing because it's true. |
Мне нечего больше сказать, потому что это правда. |
I just need to know if it's true. |
Мне просто нужно знать, правда ли это. |
If it's true, then I'll give him hell for it. |
Если это правда, я устрою ему взбучку. |
I'm afraid it's true, ma'am. |
Боюсь, это правда, мэм. |
If Andrew's story is true, he's got a strong case for self-defense. |
Если история Эндрю - правда У него есть веские основания для самообороны. |
I guess what they say is true - even paranoids have enemies. |
Полагаю, в этом есть правда: "Даже у параноиков есть враги". |
Nothing your father told you is true. |
Истории, которые рассказал тебе отец, не- правда! |
It's true, Aunt Buona. |
! - Это правда, тетя Буона. |
Some of the things he says about the Soviets are true. |
Некоторые вещи, что он говорит про СССР, это правда. |
I can sense you believe it's true. |
Я чувствую, что вы верите, что это правда. |
And I've always wondered if that was true or not. |
И мне всегда было интересно, правда это или нет. |
So just relax, because what you're saying is absolutely true. |
Так что просто расслабьтесь, потому что то, что вы скажете, абсолютная правда. |
Well, that's true, yes. |
Что ж, это правда, да. |
She'd never humiliate herself like that if what you say is true. |
Она бы никогда не стала так унижаться, если сказанное вами - правда. |
Is that story true, Grampa? |
Что, весь твой рассказ - это правда? |
And, if the rest be true which I have... |
И если правда, что еще слыхал я... |
I swear it's true, sir. |
Клянусь, это правда, сеньор директор. |
"it's true nurses are wild"... |
"Это правда: медсёстры-дикарки"... |
If this is true, then the cinema is very powerful. |
Если это правда, то кино действительно имеет большую силу. |
That is true, but it is only part of the truth. |
Это правда, но это лишь часть правды. |
It's true, I've got soul, but unconscious too. |
Это правда, у меня есть душа... но и бессознательное тоже. |