It's old, true, but good. |
Он, правда, старый, но еще хороший. |
I knew it had to be true. |
Я знала, что это правда. |
Yes I'm afraid that's true, too. |
Да я боюсь это правда, также. |
It's true, she always falls for guys who want no kids. |
Правда, она всегда западает на парней, которые не хотят детей. |
Okay, I think that's true. |
Хорошо, я думаю это правда. |
I'm not so sure that's true anymore. |
Я больше не так уверен, что это правда. |
If what you say is true... consider yourself welcome in Lebanon. |
Если это правда... ты желанный гость в Ливане. |
All of those things you said about me are true. |
Все эти вещи, о которых ты говорила, правда. |
Be nice if it will true. |
Правда? Мне бы тоже очень этого хотелось. |
Look, everything you said was true. |
Все что ты говорил - правда. |
That's true - all life does come from the sun. |
Это правда - вся жизнь происходит от солнца. |
I told your assistant I was having headaches, but that's not exactly true. |
Я сказал Вашей помощнице, что у меня болела голова, но это не совсем правда. |
If it's in the magazine it must be true. |
Если это в журнале, значит это правда. |
So, if everything you say is true... |
Итак, если всё что ты сказал - правда... |
I just said it because it's true. |
Я так сказала, потому что это правда. |
Must be true if he says so. |
Правда, раз он так говорит. |
Interesting, if that's true, being cursed might be fun. |
Занятно, если это правда, то оказаться проклятым, наверно, весело. |
Well, I think that it must be true. |
Да, я думаю, это правда. |
Yes, with this war and everything - it's true. |
Да, с этой войной и всем остальным - это правда. |
It's true, we all agree with you. |
Это правда, и мы все с вами согласны. |
Everything you say is true, and the responsible ones are the Mossad. |
Все, что ты говоришь, - правда, а те, кто отвечает за все, - это Моссад. |
Well, if that's true, you have a decision to make. |
Что ж, если это правда, тебе предстоит принять решение. |
He cannot continue if this is true |
Если это правда, его поступок не должен остаться безнаказанным. |
No. No, they're all true. |
Нет, они все чистая правда. |
Well, it may be true. |
Ну... может это и правда. |