| They were defeated and the old town was razed. | Эта группа была разгромлена, а старый город полностью разрушен. |
| Dubrovnik is now known as an old town which has suffered great damage as a result of the Serbian attacks. | Сегодня Дубровник представляет собой старинный город, серьезно пострадавший в результате ударов сербских войск. |
| In 1979, the old town had been included in UNESCO's list of the world's cultural heritage. | В 1979 году Старый город был включен ЮНЕСКО в число памятников мирового культурного наследия. |
| This town of Goma was shelled by elements of the Rwandese Patriotic Front. | Город Гома подвергся артиллерийским обстрелам со стороны элементов Патриотического фронта Руанды. |
| A town is divided in quarters and for each quarter there is a commission. | Город делится на районы, и в каждом районе имеется комиссия. |
| 2.1 On 15 November 1993, X entered Spanish territory through the town of Melilla, travelling on a false French passport. | 2.1 15 ноября 1993 года Х прибыл в Испанию через город Мелилью по поддельному французскому паспорту. |
| The authorities have placed some limitations on movement into the town. | Власти установили определенные ограничения на въезд в город. |
| The Security Council remained seized of the situation in Maglaj, but the town was never declared a safe area. | Совет Безопасности продолжал активно следить за положением в Маглае, но этот город так и не был объявлен безопасным районом. |
| Owing to the incessant shelling, the population of this safe area has fled the town and is amassed in the neighbouring woods. | Из-за непрекращающегося артиллерийского и минометного обстрела население этого безопасного района покинуло город и находится в соседних лесах. |
| By the end of August, however, FAA had recaptured the town and surrounding areas. | Однако к концу августа АВС вновь взяли город и прилегающие районы. |
| As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. | В результате за прошедший месяц около 10000 человек покинули этот район и перебрались в прибрежный город Бьюкенен. |
| After the incident, soldiers blocked the entrances to the town and conducted searches in residents' homes. | После этого инцидента солдаты блокировали въезды в город и произвели в домах обыски. |
| Living conditions are bad as the war extensively destroyed production centres, including the town of Vukovar, resulting in widespread unemployment. | Условия жизни ухудшились, поскольку война в значительной мере разрушила производственные центры, в том числе город Вуковар, вызвав тем самым широкую безработицу. |
| The Dutch United Nations peace-keepers deployed in Srebrenica were forced to leave the town, together with thousands of fleeing civilians. | Голландские миротворцы Организации Объединенных Наций, развернутые в Сребренице, были вынуждены покинуть этот город вместе с тысячами бегущих из него гражданских лиц. |
| Says she came to town yesterday to pick up the manuscript. | Говорит, что приехала в город вчера, чтобы забрать рукопись. |
| So I'll get them both driven down to town now. | В общем, я вызову обоих в город. |
| Heading into town this morning, I saw something interesting. | Сегодня утром по дороге в город я видел кое-что интересное. |
| I'm looking for a town called Gunderson. | Я ищу город под названием Гандерсон. |
| Lucifer blew town, but not before he slaughtered the entire staff. | Люцифер покинул город, но сначала он уничтожил весь штат. |
| But after the tour, we're going into town. | Но после тура мы едем в город. |
| Sestra Irina is going to town, so we have to take care of toilet. | Сестра Ирина едет в город, и нам нужно позаботиться о туалете. |
| Time to run these guys back to town. | Ну вот, теперь пора гнать их в город. |
| Christie, I've just got to pop into town. | Кристи, я хочу смотаться в город. |
| If you need a lift into town, I finish up here in an hour. | Если нужно подвезти в город, то я через час заканчиваю. |
| Well, we don't have the resources to control the whole town, Carla. | У нас нет сил, чтобы контролировать весь город, Карла. |