But your little town just expired. |
Но твой маленький городишко только что вышел в расход. |
I thought this was a quiet town. |
Я всегда думал, что у нас тихий городишко. |
San Diego's not that small a town. |
Сан Диего не такой уж и маленький городишко. |
Just a little town nobody's ever heard of. |
Мелкий, никому не известный городишко. |
I'll find another town, another school, maybe work as a private tutor for a while. |
Найду другой городишко, другую школу. А может немного поработаю как частный учитель. |
A little town that nobody can remember. |
Городишко, который никто не помнит. |
I never should have taken her to that town. |
Нё нужно было брать ёё в этот городишко. |
You know what this town is like, Earl. |
Ты же знаешь Эрл, что это за городишко. |
Yes, I can protect your little town... |
Да, я могу защитить ваш маленький городишко. |
You'll find that Banshee is not the backwater town it sometimes pretends to be. |
Вы скоро обнаружите, что Банши вовсе не захолустный городишко, каким он иногда кажется. |
I'm suing this entire intolerant town! |
Я подаю в суд на весь ваш нетерпимый городишко! |
Yes, I can protect your little town... |
Да, я могу защитить ваш городишко... |
Salinas was just a dusty town in Northern California. |
Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии. |
Just like a town, only uglier. |
Похоже на городишко, только поуродливее. |
I told you you'd come to love this town. |
Я же говорил, тебе понравится этот городишко. |
Now I have the strength to leave this tiny town and cause some real damage. |
Теперь мне хватит сил покинуть этот крохотный городишко и причинить настоящие разрушения. |
This town is almost tolerable... when the peasantry is hidden away. |
Этот городишко вполне сносный... Пока не видно простолюдин. |
See, the stork dropped me in a small dustbowl of a town. |
Аист сбросил меня в этот пыльный городишко. |
Small town, a statue of Robert E. Lee on the hill, little house. |
Городишко, статуя Роберта Ли на холме. Домик. |
Not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. |
Неподалёку от Эль Пасо есть маленький городишко Санта-Круз. |
Keep driving till we find a nice little town. |
Будем ехать, пока не найдем маленький уютный городишко. |
Wellaby's probably the quietist, safest little town in England. |
Виллаби, вероятно, самый тихий и безопасный городишко в Англии. |
Little town called Gunderson, I think. |
Есть такой городишко, Гандерсон, кажется. |
So they founded a new town, called it Burkittsville. |
Решили основать новый городишко, назвали его Бёркетсвилль. |
This fake little town is all that's left. |
Этот липовый городишко - всё, что осталось. |