| The one that goes to town! | У нас только одна дорога, которая введёт в город. |
| "Priest killed, town of Ascension, Father Joseph Mattingly". | "Священник убит, город Эсенсьон, Отец Джозеф Мэттинли". |
| Take me back to town, dead man. | Отвези меня обратно в город, покойник. |
| If the town doesn't kill me first. | Если город не убьёт меня первым. |
| Whole town pulls together to put out a fire. | Весь город сплотился, чтобы потушить пожар. |
| However, the town did not suffer much damage. | Однако сам город не понёс серьёзного ущерба. |
| In 1936, construction of the base began, and the town started to develop. | В 1936 году началось строительство базы, а вместе с ней начал расти и город. |
| Zreče (pronounced) is a town and a municipality in northeast Slovenia. | Zreče) - город и муниципалитет на северо-востоке Словении. |
| During the 30 Years' War the town was besieged and destroyed. | Во время Тридцатилетней войны город был разрушен и разграблен. |
| It is the most northerly town in the county. | Город является самым северным в графстве. |
| The town has been the capital of the Faroe Islands ever since. | С тех самых пор город является столицей Фарерских островов. |
| He later returned to his birth town of Barmen (today Wuppertal) to teach. | Позже он вернулся в свой родной город в Бармен (ныне Вупперталь) и преподавал там. |
| English troops reoccupied the town in September 1343. | Английские войска оккупировали город в сентябре 1343 года. |
| The town forms the smooth transition between the industrial Ruhrgebiet and the rural Münsterland. | Город образует плавный переход между промышленным Рур и сельским Мюнстерланд. |
| The town has been relatively calm since the fall of Saddam Hussein. | Город оставался относительно спокойным после падения режима Саддама Хусейна. |
| The episode ends with Kyle saying I hate this town. | Эпизод заканчивается словами Кайла, глядящего на поющую толпу: «Я ненавижу этот город. |
| The new, fortified town was planned along Renaissance ideals. | Новый, укреплённый город был запланирован после нынешних идеалов ренессанса. |
| The town is primarily known for its castle (Raudonė Castle) and a large park complex. | Город известен в первую очередь своим замком (Раудонский замок) и большим парковым ансамблем. |
| The construction led residents to move north, where the town now stands. | Строительство привело жителей к миграции на север, где сейчас стоит город. |
| The town itself is an open-air exhibition with its sculptures and monuments on public squares. | Город представляет собой выставку скульптур и монументов на открытом воздухе в парках и скверах. |
| It is the highest town in the Balkan region. | Это самый высокогорный город на Балканах. |
| The town is protected by a barrier created by the spiritual sakura known as The Seven Pillars. | Город же защищён барьером духовной сакурой, известный как 7 столпов. |
| This time, Egyptian forces advanced from Aswan and captured the Nubian town of Ibrim. | На этот раз Египетская армия вышла из Асуана и захватила нубийский город Ибрим. |
| Most people who visit the town of Odda usually take the walk to Buarbreen (a part of Folgafonna). | Большинство людей, которые посещают город Одда, обычно совершают прогулку к Бёйабреен (часть Фолгефонна). |
| The town knew again a short period of prosperity during the 14th century under these new Seljuk rulers. | Город снова пережил короткий период расцвета в XIV веке во времена новых сельджукских правителей. |