Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
Annual events Celebrated on the last Saturday in April is the John James Audubon festival in honor of the town's namesake. В последнюю субботу апреля проводится ежегодный фестиваль Джона Джеймса Одюбона в честь художника, имя которого носит город.
In addition the town was left undamaged and had to pay a ransom of a year's taxes in corn. Город был оставлен без повреждений и за это должен был заплатить выкуп в размере годовых налогов.
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The town got a post office on November 10, 1891 and was named for Marshall Cushing, private secretary to U.S. Postmaster General John Wanamaker. Город был основан после Land Run of 1891, и назван в честь Маршала Кушинга, секретаря 35-го генерального почтмейстера США Генерала John Wanamaker.
The present-day town is made up of three parts: Horní Černosice, Dolní Mokropsy and Vráž. Сегодня город состоит из трех исторических частей: Верхние Чернышице, Нижние Мокропсы и Враж.
In 1640, during the Thirty Years' War, the town was destroyed by the Imperial troops, a blow from which it only slowly recovered. В 1640 году во время Тридцатилетней войны, город был разрушен имперскими войсками, и очень медленно восстанавливался после этого.
The mayor and the town mobilised their defences, including a local militia, but the rebels never arrived. Под руководством мэра город приготовился к обороне, была мобилизована местная полиция, однако восставшие так и не появились.
The town is crossed by SR 3 and SR 131. Через город проходят крупные автодороги SR 1 и SR 133.
The order was that the town of Cuito Cuanavale would not be attacked unless it fell into SADF hands almost without a fight. Приказ был, что город Квито-Кванавале не должен подвергаться атакам, за исключением того, если только он сам попадёт в руки силовиков ЮАР без боя.
Emmanuel Shaffer opened a store at the site in 1828, and the following year Shank laid out the town of Shanksville. В 1828 году местный житель Эммануэль Шаффер открыл магазин, и на следующий год Шанк основал город Шанксвилл.
With the town swollen from the influx of refugees, there was a great shortage of accommodation as well as food and other basic necessities. Город распирало от наплыва беженцев, остро не хватало жилья, продуктов питания и других предметов первой необходимости.
I like the town, I like your friend the marshal... Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал.
Maybe my dreams got too big or the town got too small. Может, мечты оказались велики, или город мал.
I'm going into town to see what's what. Пойду в город, посмотрю, что и как.
The robot and I used to go in to town just for fun. А мы с роботом ходили в город, чтобы немного развлечься.
By passing the bill, and extending pool hours, we are saying to our citizens that this City Council is determined to better our town. Приняв этот законопроект, увеличивающий время работы бассейнов, мы покажем нашим горожанам, что городской совет намерен сделать наш город лучше.
Where'd the Zobops go after Legba blew town? А, куда Зобопы подевались после того, как Легба покинул город?
Chicago, Chicago... the toddling town... Чикаго, Чикаго... Неспешный город...
Because you're obviously not leaving town any time soon, and I'm just looking for a way we can all get along. Потому что ты, очевидно, Не оставишь город в ближайшее время, и я просто ищу способ, благодаря которому мы все можем быть вместе.
I hope you don't think me rude, Mr Hamley, but I have to pop into town on an errand. Надеюсь, вы не сочтете меня грубой, мистер Хэмли, но мне нужно в город по делу.
Now, Vallejo is a small town, but it's not that small. Вальехо маленький город, но не настолько.
Is there such thing as a copless town? Неужели существует такая вещь, как безлегавый город?
I would, of course, but I can't walk to town in this rain. Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
Otherwise the whole town will witness our shame! Иначе весь город станет свидетелем нашего позора!
I think I always gain a bit of perspective when you blow through town. Я думаю я всегда получаю немного перспективы кода ты несешься через город