| So I walked straight into town and rather tragically I... I found something right away. | Поэтому я пошел прямо в город... и довольно трагично, что я... сразу кое-то что нашел. |
| Josie Mae, I'm fixing to go into town to see about your daddy. | Джози Мэй, я в город, узнать о папе. |
| They came from small towns, there was no future, no circus coming through town, so they'd go off and join. | Они приехали из маленьких городов, где нет никакого будущего, Никаких цирков, проходящих через город, так что они свалили и поступили в армию. |
| We wait this long for a team to come into town, and you don't even watch. | Мы столько ждали, чтобы команда приехала в город, а ты не смотрел. |
| No, the worst thing he did was to move across town. | Нет, худшее, что он сделал - это уехал в другой город. |
| A small mill town in America, outside Philadelphia? | Это маленький фабричный город в Америке, где-то около Филадельфии? |
| Make sure they know this is my town and I'm the only one who sells in it. | Убедитесь, что они знают, что это мой город, и продаю в нём только я. |
| This is a really nice town you have here. That's why the corporations are trying to use you to take it down. | У вас действительно хороший город, Именно поэтому корпорации используют Вас, чтобы сделать его хуже. |
| You just sold out our town! | Вы только что продали наш город! |
| Please. Don't let them ruin our town. | Пожалуйста, не дай им разрушить наш город! |
| Tom, I'm standing in South Park, Colorado, where a desparate attempt to save the town is underway. | Том, я нахожусь в Южном Парке, Колорадо, где отчаявшиеся жители все еще пытаются спасти город. |
| Laura, the whole town will be mischiefing, and you'll be the only one at home being buttoned-up. | Лора, весь город будет проказничать, а ты будешь одна дома, застёгнутая на все пуговицы. |
| It's not bad enough they're moving into town. | Им недостаточно того, что они и так уже переехали в город? |
| Who wants to go into town and get some ice cream? | М: Кто хочет съездить в город за мороженым? |
| You see, the sheriff, the woman we elected to keep our families safe and town secure has a vampire for a daughter. | Видите ли, у шерифа, у женщины, которую мы избрали, чтобы обезопасить наши семьи и наш город, дочь - вампир. |
| The big boys are coming into town, and if we don't hand him over... | В смысле, в город едут большие шишки, и если мы его не сдаем... |
| What's this town worth to you? | На что вам сдался этот город? |
| Next time you want to destroy my route into town I'd appreciate a head's up. | Когда снова захотите разрушить мою дорогу в город, я бы предпочёл уведомление. |
| The town's crawling with soldiers, sadists and painters! | Город кишит солдатами, садистами и художниками! |
| I came to see this town where the only love I'd known had seen the day. | Я приехала увидеть этот город, где однажды я могла бы узнать любовь. |
| Does it show me how to save the town? | Она покажет мне как спасти город? |
| You took the knife, you went into town, took someone else's parking ticket. | Вы взяли нож, поехали в город, подобрали чужой парковочный талон. |
| Citizens of Mexifornia, this border wall, now complete, will protect our beloved town for years to come. | Граждане Мексифорнии, стена наконец-то закончена и защитит наш любимый город на долгие годы. |
| The whole town has heard about meatlug's gronckle iron, | Весь город уже слышал про Железо Громмеля. |
| Dude, our town is going to be better without the- | Чувак, наш город будет лучше без... |