So I walked straight into town and rather tragically I... I found something right away. |
Поэтому я пошел прямо в город... и довольно трагично, что я... сразу кое-то что нашел. |
Josie Mae, I'm fixing to go into town to see about your daddy. |
Джози Мэй, я в город, узнать о папе. |
They came from small towns, there was no future, no circus coming through town, so they'd go off and join. |
Они приехали из маленьких городов, где нет никакого будущего, Никаких цирков, проходящих через город, так что они свалили и поступили в армию. |
We wait this long for a team to come into town, and you don't even watch. |
Мы столько ждали, чтобы команда приехала в город, а ты не смотрел. |
No, the worst thing he did was to move across town. |
Нет, худшее, что он сделал - это уехал в другой город. |
A small mill town in America, outside Philadelphia? |
Это маленький фабричный город в Америке, где-то около Филадельфии? |
Make sure they know this is my town and I'm the only one who sells in it. |
Убедитесь, что они знают, что это мой город, и продаю в нём только я. |
This is a really nice town you have here. That's why the corporations are trying to use you to take it down. |
У вас действительно хороший город, Именно поэтому корпорации используют Вас, чтобы сделать его хуже. |
You just sold out our town! |
Вы только что продали наш город! |
Please. Don't let them ruin our town. |
Пожалуйста, не дай им разрушить наш город! |
Tom, I'm standing in South Park, Colorado, where a desparate attempt to save the town is underway. |
Том, я нахожусь в Южном Парке, Колорадо, где отчаявшиеся жители все еще пытаются спасти город. |
Laura, the whole town will be mischiefing, and you'll be the only one at home being buttoned-up. |
Лора, весь город будет проказничать, а ты будешь одна дома, застёгнутая на все пуговицы. |
It's not bad enough they're moving into town. |
Им недостаточно того, что они и так уже переехали в город? |
Who wants to go into town and get some ice cream? |
М: Кто хочет съездить в город за мороженым? |
You see, the sheriff, the woman we elected to keep our families safe and town secure has a vampire for a daughter. |
Видите ли, у шерифа, у женщины, которую мы избрали, чтобы обезопасить наши семьи и наш город, дочь - вампир. |
The big boys are coming into town, and if we don't hand him over... |
В смысле, в город едут большие шишки, и если мы его не сдаем... |
What's this town worth to you? |
На что вам сдался этот город? |
Next time you want to destroy my route into town I'd appreciate a head's up. |
Когда снова захотите разрушить мою дорогу в город, я бы предпочёл уведомление. |
The town's crawling with soldiers, sadists and painters! |
Город кишит солдатами, садистами и художниками! |
I came to see this town where the only love I'd known had seen the day. |
Я приехала увидеть этот город, где однажды я могла бы узнать любовь. |
Does it show me how to save the town? |
Она покажет мне как спасти город? |
You took the knife, you went into town, took someone else's parking ticket. |
Вы взяли нож, поехали в город, подобрали чужой парковочный талон. |
Citizens of Mexifornia, this border wall, now complete, will protect our beloved town for years to come. |
Граждане Мексифорнии, стена наконец-то закончена и защитит наш любимый город на долгие годы. |
The whole town has heard about meatlug's gronckle iron, |
Весь город уже слышал про Железо Громмеля. |
Dude, our town is going to be better without the- |
Чувак, наш город будет лучше без... |