Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
"Actually that sounds like a town or a city." "Определенно звучит как будто это город".
You wa to use our town as bait? Ты хочешь использовать наш город, как приманку?
You know, you're kind of the talk of the town. Знаешь, тебя весь город обсуждает.
So it turns out my mother just hopped into town unexpectedly, and she would love to meet you and Emily. Оказалось, что моя мама неожиданно заехала в город, и она с удовольствием встретится с тобой и Эмили.
It's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to Ibiza. Трудно стать чистой, когда ты путешествуешь в город автостопом, - крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу.
It was a nice... provincial town... with a big port Мне понравился этот провинциальный город с большим портом.
When damon and stefan salvatore moved to town? Когда Дэймон и Стефан Сальваторе приехали в город?
And your uncle had just gotten back to town. А твой дядя как раз вернулся в город
Can you tell me where the nearest town is? Не подскажете мне, где тут ближайший город?
After a long period of peace, the town was destroyed by the Goths in 251, but rebuilt later. После длительного мира город в 251 году был разрушен готами, а позже был вновь отстроен.
The town is also the principal centre for Fiji's coastal tourism belt - the Coral Coast - which hosts many of the country's leading hotels and resorts. Город также является главным центром прибрежного туристического пояса Фиджи - кораллового побережья, где расположены многие из ведущих отелей и курортов страны.
The town still goes boom, and your little friends, I daresay, are not long for this world. Город всё же взорвётся, а твои маленькие друзья, я бы сказал, уже не в этом мире.
So that's the last town to the east, Youswell Coal Mine... Должно быть, это и есть город Восточной провинции...
If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it. Если вы и вправду любите этот город, то проявляете свою любовь как-то странно.
The town's here for b'fast, Meg! Весь город пришел на завтрак, Мэг!
You know, it's all over town that you've been giving money to Violet Bick. Уже весь город говорит о том, что ты одолжил денег Вайолет Бик.
How do you know it's a town? Откуда вы знаете, что это город?
If we release Stillwater, we're back to square one and the town is still in danger. Если мы отпустим Стиллвотера, все вернется на круги своя, и город снова будет в большой опасности.
I'm ready to paint the town psycadelic? Я готов раскрасить город в психоделические цвета!
I came to town with no other purpose. Для чего же мне еще приезжать в город?
There were no real war fronts, but any moment the whole town could become a battlefield. И хотя войны не объявлено, раз за разом весь город становился полем битвы.
And I'm not just going to give the town away. И я не собираюсь так просто сдавать город.
This isn't a fight about land or about this town. Это сражение уже не за землю или за город.
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.
Well, his coat left town and his phone and his credit cards but I don't think Archer Dunhill was in any condition to use 'em. Город покинуло его пальто, телефон и кредитные карты, но не думаю, что Арчер Данхилл был в состоянии их использовать.