This town might do all right without arts, but crafts? |
Этот город может прожить без искусств, но без ремёсел? |
She was heading north up the coast road towards here, but then she doubled back on herself and now she's going into town. |
Она направлялась на север по прибрежному шоссе прямо сюда, но затем передумала и теперь возвращается в город. |
I will find myself a shiny new beau, who will bring me back into to town and we will conveniently be spotted kissing good night. |
Я найду себе превосходного нового парня, который привезет меня обратно в город, где мы, без сомнения, будем замечены целующимися всю ночь. |
I'll drive into town tomorrow morning to pick up my last paycheck, and then we're out of here. |
Я поеду утром в город чтобы забрать мою зарплату, и затем мы уедем. |
I would love to see the town he's the sheriff of. |
И я бы много дал, чтобы увидеть город, где он шериф. |
They destroyed our town, but they can't take away our memories? |
Они уничтожили наш город, но они не сотрут наши воспоминания? |
This is a small town here, Mister... |
Это ведь маленький город, мистер...? |
I'm going to need you and your family to testify, so no one leaves town. |
Мне нужны будут показания ваши и вашей семьи, так что никто не покидает город. |
I'm not sure if this town is done taking us by storm... |
Я не уверен, что этот город полностью покорил нас... |
You know, I've been at this job a while, but it seems like this town is just getting weirder. |
Знаешь, я тут уже не первый день, и кажется, что этот город становится просто странным. |
From now on, the name of this town is Tombstone. |
С этого дня город называется Тумбстоун, могильная плита. |
So, famine just rolls into town And everybody goes crazy? |
Значит, Голод прикатил в город, и все сошли с ума? |
So you sell your land in country and come back to town? |
Значит ты продал участок в деревне и вернулся в город? |
So, I have to figure this out ASAP, since Pete is coming into town for three days of spring break... |
Так, мне надо с этим разобраться как можно быстрее, так как Пит приезжает в город на З дня весенних каникул... |
Well, this town is going through some tough times, and they think you're going to save us. |
Ну, этот город переживает не лучшие времена, И они думают, вы собираетесь спасти нас всех. |
I said is it a town or a truck stop? |
Это типа город или остановка грузовиков? |
something bad happens, you all disappear, the town dies. |
Если произойдёт что-то ужасное, вы не приедете, и город умрёт. |
The blockhouse and the whole town will blow up... when the English general is sitting here... where I am now. |
Блокгауз и весь город взлетят на воздух... когда английский генерал будет сидеть здесь... где сейчас я. |
The Jerries are still holding on to this town... and we're going to blow it sky-high. |
Немцы держат еще один город... и хотят его взорвать. |
Yes, well, as I told Ashley, Mr. Takeda suggested I should look up Emily when I came to town. |
Да, как я и говорил Эшли, мистер Такеда посоветовал мне познакомиться с Эмили, когда я приеду в город. |
Commander, his town was destroyed. |
Коммандер, Его город был уничтожен, |
In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song! |
Этот город мы называем домом, Все поют песню тыкв. |
Medically speaking, I think that it would be reasonable for someone to enter town if they can show proof of a flu vaccine. |
Говоря медицинским языком, думаю, будет разумно разрешить въезд в город, людям, имеющим доказательства вакцинации против гриппа. |
If you have so much time, there's this country, this town you could look after. |
Если у тебя так много времени, вот эта страна, этот город, ты могла бы позаботиться о них. |
Newspapers never printed a word but people were whispering all over town. |
В газетах не было ни строчки, но весь город шептался об этом. |