Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Town - Город"

Примеры: Town - Город
This town might do all right without arts, but crafts? Этот город может прожить без искусств, но без ремёсел?
She was heading north up the coast road towards here, but then she doubled back on herself and now she's going into town. Она направлялась на север по прибрежному шоссе прямо сюда, но затем передумала и теперь возвращается в город.
I will find myself a shiny new beau, who will bring me back into to town and we will conveniently be spotted kissing good night. Я найду себе превосходного нового парня, который привезет меня обратно в город, где мы, без сомнения, будем замечены целующимися всю ночь.
I'll drive into town tomorrow morning to pick up my last paycheck, and then we're out of here. Я поеду утром в город чтобы забрать мою зарплату, и затем мы уедем.
I would love to see the town he's the sheriff of. И я бы много дал, чтобы увидеть город, где он шериф.
They destroyed our town, but they can't take away our memories? Они уничтожили наш город, но они не сотрут наши воспоминания?
This is a small town here, Mister... Это ведь маленький город, мистер...?
I'm going to need you and your family to testify, so no one leaves town. Мне нужны будут показания ваши и вашей семьи, так что никто не покидает город.
I'm not sure if this town is done taking us by storm... Я не уверен, что этот город полностью покорил нас...
You know, I've been at this job a while, but it seems like this town is just getting weirder. Знаешь, я тут уже не первый день, и кажется, что этот город становится просто странным.
From now on, the name of this town is Tombstone. С этого дня город называется Тумбстоун, могильная плита.
So, famine just rolls into town And everybody goes crazy? Значит, Голод прикатил в город, и все сошли с ума?
So you sell your land in country and come back to town? Значит ты продал участок в деревне и вернулся в город?
So, I have to figure this out ASAP, since Pete is coming into town for three days of spring break... Так, мне надо с этим разобраться как можно быстрее, так как Пит приезжает в город на З дня весенних каникул...
Well, this town is going through some tough times, and they think you're going to save us. Ну, этот город переживает не лучшие времена, И они думают, вы собираетесь спасти нас всех.
I said is it a town or a truck stop? Это типа город или остановка грузовиков?
something bad happens, you all disappear, the town dies. Если произойдёт что-то ужасное, вы не приедете, и город умрёт.
The blockhouse and the whole town will blow up... when the English general is sitting here... where I am now. Блокгауз и весь город взлетят на воздух... когда английский генерал будет сидеть здесь... где сейчас я.
The Jerries are still holding on to this town... and we're going to blow it sky-high. Немцы держат еще один город... и хотят его взорвать.
Yes, well, as I told Ashley, Mr. Takeda suggested I should look up Emily when I came to town. Да, как я и говорил Эшли, мистер Такеда посоветовал мне познакомиться с Эмили, когда я приеду в город.
Commander, his town was destroyed. Коммандер, Его город был уничтожен,
In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song! Этот город мы называем домом, Все поют песню тыкв.
Medically speaking, I think that it would be reasonable for someone to enter town if they can show proof of a flu vaccine. Говоря медицинским языком, думаю, будет разумно разрешить въезд в город, людям, имеющим доказательства вакцинации против гриппа.
If you have so much time, there's this country, this town you could look after. Если у тебя так много времени, вот эта страна, этот город, ты могла бы позаботиться о них.
Newspapers never printed a word but people were whispering all over town. В газетах не было ни строчки, но весь город шептался об этом.