| He added that the brigade only had a superficial control over the town in the previous month and estimated that 99% of Bani Walid were pro-Gaddafi. | Он добавил, что бригада только поверхностно контролировала город в предыдущие месяцы, и по его оценке 99% жителей Бени-Валида были за Каддафи. |
| He watches one kill the other, and when he leaves Jiang takes the body into town to collect the reward. | Он наблюдает, как один убивает другого, и, когда мастер уходит, Цзян забирает тело убитого в город, чтобы получить награду. |
| They drove directly to the nearest town, but the hospital was not equipped to deal with Nicholas' injuries. | Семья приехала в ближайший город, но местная больница не имела условий для лечения ранения Николаса. |
| The town in situated in the centre of Bulgaria in the middle of the Thracian Plain. | Город расположен в центре Болгарии в середине фракийской низменности. |
| It boasts with impressive architecture, six unique hills divided the town in different regions and the International Fair held twice per year in May and September. | Она может похвастаться с впечатляющая архитектура, шесть уникальных холмов разделили город в различных регионах и Международная ярмарка проводится два раза в год в мае и сентябре. |
| In 1359 the Castilian fleet raided the Valencian and Catalan coasts, not obtaining satisfying results but menacing the town of Alicante. | В 1359 году кастильский флот совершил нападения на валенсийское и каталонское побережья, не достигнув желаемых результатов, но осадив город Аликанте. |
| A visitor to the town a month later reported that there was "no lodging, eating or housekeeping in Falmouth". | Посетивший город человек сообщал, что через месяц «не было ни жилья, ни еды, ни домашнего хозяйства в Фалмуте». |
| Then, at the time of the Emperor Augustus, a Roman town called Saena Julia was founded in the site. | Затем, во времена императора Августа, на этом месте был основан римский город называемый Саена Юлия (Saena Julia). |
| There will be 2 runways, a road and rail terminal and a town nearby with a population of about 100 thousand people. | В его проекте заложены - 2 взлетно-посадочных полосы, автотранспортный и железнодорожный терминал, рядом - город с населением около 100 тыс. человек. |
| From 28, April to 2, May 1986 the town was affected by radioactive cloud from Chernobyl. | С 28 апреля по 2 мая 1986 года город подвергся заражению радионуклидами с территории Чернобыльской АЭС. |
| Eventually, the space between was built on as the town grew and the Old Market Square became the focus of Nottingham several centuries later. | На самом деле пространство между ними было застроено по мере того, как рос город, и несколько столетий спустя Старая Рыночная площадь стала центром Ноттингема. |
| The town is mentioned in the Robert Earl Keen song "Armadillo Jackel" as the place where they pay $2.50 for dead armadillos. | Город также упоминается в песне Роберта Кина «Armadillo Jackel», как город, в котором за убитого броненосца платили два с половиной доллара. |
| In autumn of that year the family moved to Kleve, an industrial town in the Lower Rhine region of Germany, close to the Dutch border. | Осенью того же года семья переехала в Клеве, промышленный город Нижнего Рейна (Германия), недалеко от голландской границы. |
| By the morning of 7 March, the BBC reported that the town was under the control of government forces and they were advancing on Ra's Lanuf. | Утром 7 марта BBC сообщило, что город находится под контролем правительственных сил, и они начали наступление на Рас-Лануф. |
| On 14 September 1708 an Anglo-Dutch naval force under the command of General James Stanhope landed on the island of Menorca and laid siege to the town of Mahón. | 14 сентября 1708 года англо-голландский флот под командованием генерала Джеймса Стэнхоупа высадился на острове Менорка и осадил город Маон. |
| He later engaged with the Venetian fleet off the coast of Coron and captured the town along with a Venetian brigantine. | Позже он сражался с венецианским флотом у берегов Корона и захватил город вместе с венецианской бригантиной. |
| The lake is one of several lakes supplying the town Huaraz with water, 23 km to the southwest. | Палькакоча является одним из нескольких озёр, обеспечивающих водой город Уарас, расположенный в 23 км к юго-востоку от озера. |
| The town and castle surrendered on 24 March 1740 and Knowles was appointed Governor of the castle. | В итоге город и форт сдались 24 марта 1740 года, и Ноулз был назначен губернатором форта. |
| Tien Peng plays a mysterious stranger who comes to town looking for the other half of the map. | Бай Тяньсин - таинственный незнакомец, который приезжает в город, чтобы найти вторую часть карты с сокровищами. |
| Since 1868 - district, and since 1898 - the county town of Tobolsk province. | С 1868 года - окружной, а с 1898 года - уездный город Тобольской губернии. |
| The town is mentioned in Shakespeare's Henry IV, Part 1, Act 4, scene 2. | Город упоминается в пьесе Шекспира «Генрих IV», Часть 1, акт 4, Сцена 2. |
| Soon a little town grew up in the shadow of the castle, made up primarily of settlers from England. | Немного спустя в тени замка вырос небольшой город, в котором жили преимущественно жители Англии. |
| Once on the other side, the King and his men stormed into the town, trapping Matilda in the castle. | Оказавшись на другой стороне, король и его люди ворвались в город, причём Матильда оказалась заперта в замке. |
| Birkirkara (also known as B'Kara for short) is a town in the central region of Malta. | Birkirkara, принято также сокращённое написание B'Kara) - город на Мальте. |
| On 14 September 1803, the English again bombarded the town after imposing a blockade of the coast. | 14 сентября 1803 года город снова обстреляли англичане, после чего они заблокировали его акваторию. |