| And when he dies, this town dies too. | И когда он умрет, этот город умрет вместе с ним. |
| To save the whole town from Ghost Riders? | Чтобы спасти весь город от Призрачных Всадников? |
| Oswald, what town lays in that direction? | Освальд, что за город в том направлении? |
| One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. | Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон. |
| We can protect you, and we can protect this town. | Мы сможем защитить тебя, и этот город. |
| The worst thing is, the town wouldn't even get the benefit. | И самое ужасное, что город ничего не получит от этого. |
| What brought you to town, woodchuck? | Че это тебя, степного волка, в город понесло? |
| The whole town's talking about your show, Dad! | И весь город говорит о твоем шоу, папа! |
| Considering this town was built with magic, what do you think will happen? | Учитывая, что этот город был создан с помощью магии, то что, по-вашему, случится? |
| It's a nice town, though I won't settle here permanently. | Это не дыра, а приятный город. |
| I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. | Просто, мы теперь сами по себе, а город остался почти без еды. |
| And you got up, walked back into town, didn't even go to the hospital until the next day. | А ты очнулся, вернулся в город и даже в больницу пошёл лишь на следующий день. |
| He also says that by no means are we to enter the town. | Ещё он предупредил нас, чтобы мы ни в коем случае не входили в город. |
| Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, but Fort Reed's a small town. | Шериф, и я говорю это со всем уважением, но Форт Рид - маленький город. |
| The next town is Cheyenne. It's 40-some miles off! | Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда. |
| With Bill defeated, his weirdness would be reversed and the town could be saved. | А когда Билл будет побеждён, его странности обратятся вспять и город можно будет спасти. |
| Back into town or the village? | Обратно в город или в деревню? |
| You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves... | Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город... |
| You said he was headed into town? | Ты говоришь, он направлялся в город? |
| But long story short, I drove into town, | Короче, я поехал в город. |
| And when he dies, this town dies too. | И когда он умрет, этот город умрет вместе с ним. |
| To save the whole town from Ghost Riders? | Чтобы спасти весь город от Призрачных Всадников? |
| Oswald, what town lays in that direction? | Освальд, что за город в том направлении? |
| One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston. | Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон. |
| We can protect you, and we can protect this town. | Мы сможем защитить тебя, и этот город. |