| I'll go into town and buy one. | Я поеду в город и куплю новый! |
| Call me when you roll into town. | Позвони мне, когда приедешь в город |
| New York is my kind of town. | "Нью-Йорк - мой город." |
| It was bad enough one original returned to town, but two? | Было достаточно, когда один древний вернулся в город, но двоих? |
| So why don't I go find another town? | Почему бы мне не поехать в другой город? |
| I'm leaving town cryin' won't make me stay | я покидаю город слезы не заставят меня остаться |
| It sounds like Cody, f-fighting for his dad, - for his town. | Очень похоже, как Коди сражается за своего отца, за свой город. |
| Some mysterious hunters just blew through town, and this guy just happens to know everything about everything. | Некоторые таинственные охотники просто взорвали весь город, и этот парень Просто так получилось, чтобы узнать, все обо всем. |
| Shawn Spencer, Tony's friend from the last time he came to town and got kidnapped. | Шон Спенсер, друг Тони с тех пор как он приехал в город и его похитили. |
| What train do you take into town? | Каким поездом вы приезжаете в город? |
| Apparently, between rush hour, this platform is like a ghost town. | очевидно, между часами-пик Эта платформа, как призрачный город |
| Very well, send a squad of guards to search the lower town. | Очень хорошо, пошли отряд солдат обыскать нижний город |
| Sure, they're always passing through town, trying to put the bite on me for this or that. | Конечно, они всегда, проезжая через город, пытаются занять у меня денег на какие-то свои цели. |
| I thought we'd get the bus into town one day and go to the Science Museum. | Я думала, как-нибудь мы можем поехать в город на автобусе и сходить в Музей науки. |
| The case of why he came to town? | Дело о его приезде в город? |
| Man, I swear, this town never changes. | Я клянусь, этот город никогда не изменится |
| I'll be the most powerful man in Hill Valley... and I'm going to clean up this town. | Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город. Хорошо. |
| Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel. | Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль. |
| If it goes, it'll wipe out the whole town. | Ты говорил, что весь город может смыть! |
| What brings you back to town? | Что привело вас снова в наш город? |
| You two are killing this town! | Вы двое - убиваете этот город! |
| A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. | Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами. |
| I bet five minutes after I go off the air the whole town'll break loose. | Держу пари, стоит мне только закончить патрулирование, как весь город сорвется с цепи. |
| Thanks. And tell me, how far to the nearest town? | Спасибо, скажите, а как далеко ближайший город? |
| How often do you drive to town? | Как часто вы ездите в город? |