I'll go into town and buy one. |
Я поеду в город и куплю новый! |
Call me when you roll into town. |
Позвони мне, когда приедешь в город |
New York is my kind of town. |
"Нью-Йорк - мой город." |
It was bad enough one original returned to town, but two? |
Было достаточно, когда один древний вернулся в город, но двоих? |
So why don't I go find another town? |
Почему бы мне не поехать в другой город? |
I'm leaving town cryin' won't make me stay |
я покидаю город слезы не заставят меня остаться |
It sounds like Cody, f-fighting for his dad, - for his town. |
Очень похоже, как Коди сражается за своего отца, за свой город. |
Some mysterious hunters just blew through town, and this guy just happens to know everything about everything. |
Некоторые таинственные охотники просто взорвали весь город, и этот парень Просто так получилось, чтобы узнать, все обо всем. |
Shawn Spencer, Tony's friend from the last time he came to town and got kidnapped. |
Шон Спенсер, друг Тони с тех пор как он приехал в город и его похитили. |
What train do you take into town? |
Каким поездом вы приезжаете в город? |
Apparently, between rush hour, this platform is like a ghost town. |
очевидно, между часами-пик Эта платформа, как призрачный город |
Very well, send a squad of guards to search the lower town. |
Очень хорошо, пошли отряд солдат обыскать нижний город |
Sure, they're always passing through town, trying to put the bite on me for this or that. |
Конечно, они всегда, проезжая через город, пытаются занять у меня денег на какие-то свои цели. |
I thought we'd get the bus into town one day and go to the Science Museum. |
Я думала, как-нибудь мы можем поехать в город на автобусе и сходить в Музей науки. |
The case of why he came to town? |
Дело о его приезде в город? |
Man, I swear, this town never changes. |
Я клянусь, этот город никогда не изменится |
I'll be the most powerful man in Hill Valley... and I'm going to clean up this town. |
Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город. Хорошо. |
Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel. |
Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль. |
If it goes, it'll wipe out the whole town. |
Ты говорил, что весь город может смыть! |
What brings you back to town? |
Что привело вас снова в наш город? |
You two are killing this town! |
Вы двое - убиваете этот город! |
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. |
Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами. |
I bet five minutes after I go off the air the whole town'll break loose. |
Держу пари, стоит мне только закончить патрулирование, как весь город сорвется с цепи. |
Thanks. And tell me, how far to the nearest town? |
Спасибо, скажите, а как далеко ближайший город? |
How often do you drive to town? |
Как часто вы ездите в город? |