| Well, apparently I have alienated most of the people in this town. | Похоже, я настроила против себя весь город. |
| Your parents only come into town once a month, and that doesn't give me nearly enough time with them. | Твои родители приезжают в город раз в месяц, поэтому я провожу с ними недостаточно времени. |
| I'd like to know what we're supposed to do if this town gets hit. | Я хочу знать, что нам делать, если город накроет. |
| What day are you coming to town? | Хорошо. Когда вы приезжаете в город? |
| There's a curse on the town line, and once you leave, that's it. | Из-за проклятия те, кто однажды покинули город, не смогут в него вернуться. |
| I have two buttons behind this desk One will supplay your town with power, The other releases the hounds. | У меня под столом две кнопки, одна подаст в ваш город энергию, а другая спустит собак. |
| How many of you made it into town? | Сколько из вас прорвалось в город? |
| Everything around here that's worth calling a town already belongs to me. | Этот город уже почти весь мой. |
| Deena, what brings you to town? | Дина, что привело тебя в город? |
| what now? Drive into town after another! | Езжайте в город и привезите другого. |
| I'm sure this is a great town, Dr. Chilton but I must talk to Dr. Lecter and report back this afternoon. | Несомненно, это прекрасный город, доктор Чилтон но мне необходимо поговорить с Лектером и подготовить отчет еще сегодня днем. |
| So, why put a whole town to sleep? | Так зачем погружать в сон весь город? |
| You're all this town's talking about. | Ты тот, о ком судачит весь город. |
| Now he wants me in Long Island to take a few clients out for a night on the town. | Теперь я ему нужен в Лонг-Айленде... показать его клиентам ночной город. |
| In one day, this town will be sat back five years, and I don't think we can let that happen. | В один день, город будет отброшен на пять лет назад, и я не думаю, что мы позволим этому случиться. |
| I'd been into town to return my books to Boots and to take in a matinee at the cinema. | Я ездила в город, возвращала книги в "Бутс" и ходила в кино на дневной сеанс. |
| You didn't notice it on the way in to town? | Вы не заметили машину по дороге в город? |
| My cousin just moved to town, and I think he'd be perfect for you. | Мой кузен только что переехал в город, и, думаю, он будет для тебя идеальной парой... |
| Great. So, you bring Mary and Jane into town to Dr. Balderin. | Итак, отведёшь Мэри и Джейн в город к д-ру Балдарайну. |
| I grew up down the road, and this is a small town. | Я вырос здесь, это маленький город. |
| Well, I told you, there's a town there. | Ну, я говорил тебе, что там город. |
| And soon the whole town will have you! | И скоро у тебя будет весь город. |
| The kids from the care home, when they're taken out for a day, they travel through town in a bus. | Когда дети из приюта совершают дневную прогулку, они едут через город на автобусе. |
| Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. | Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку. |
| Well, you can go into town for an EKG to be sure. | Ну, на всякий случай можете съездить в город на ЭКГ. |