Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
It's a horrible town filled with horrible people. Ужасный город, наполненный ужасными людьми.
Hrádek was originally a wooden fort defending the town, but later on it was rebuilded as a place to live in. Изначально Градек был деревянной крепостью, защищающей город, но позже он был перестроен в место для проживания.
I've kept this town free of hippies on my own since I was five and a half. Я держал этот город свободным от хиппи самостоятельно пять с половиной лет.
The whole town's talking about your show, Dad! И весь город говорит о твоем шоу, папа!
And you got up, walked back into town, didn't even go to the hospital until the next day. А ты очнулся, вернулся в город и даже в больницу пошёл лишь на следующий день.
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
This is supposed to be a nice, quiet town. Это же должен был быть милый, тихий городок.
Nova Gorica is a small town in western Slovenia. Нова Горица - небольшой городок в западной части Словении.
It's a tiny town. У нас крошечный городок.
And what town is that? И что это за городок?
It is the ideal hotel for anyone who comes to Rimini not just for the beach, but also for the great "Intangible Cultural Patrimony" of this antique Roman town and for its surroundings, rich in history, traditions, museums and findings. Он идеально подходит не только туристам, приезжающим в Rimini ради отдыха на море, но и тем, целью которых является духовное обогащение, познание нового.Rimini - это древний римский городок с богатой историей, традициями, со множеством музеев и археологических достопримечательностей.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
In another situation, a town chief presented a recruiter to UNMIL because he thought the man seemed suspicious. В другом случае городской глава передал вербовщика МООНЛ, поскольку этот человек показался ему подозрительным.
Similar conditions were implemented in the case of voting right for the town Council or the part of the town or town district, with the condition of the permanent residency of the elector within the constituency. Аналогичные условия действуют в случае права голоса на выборах в городской совет или часть города или городской район, при условии наличия постоянного места жительства избирателя в пределах избирательного округа.
Each year, in the town square, the men put their tiles into a cauldron, and, blindfolded, I choose the tiles of those who will serve in our army. Ежегодно на городской площади, люди клали имена в котел, и, с завязанными глазами, я выбирал тех, кто станет служить в нашей армии.
Apart from the Courts there are tribunals which specialise in particular types of cases, such as the Lands Tribunal, the Revenue Appeals Tribunal and the Town and Country Planning Tribunal. Помимо судов, имеются трибуналы, специализирующиеся на конкретных видах дел, такие, как Трибунал по земельным спорам, Трибунал по обжалованию налоговых споров и Трибунал по вопросам городской и сельской планировки.
The public area is controlled by the Council of Rome; the private area is controlled by the Egyptian Embassy, although the Town Council has made a formal claim to take control of the whole area. Общественная контролируется Советом Рима; частная - посольством Египта, хотя городской совет выдвинул требование вернуть ему контроль над всей территорией.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
Jackson moved to Huddersfield Town in 1990. Джексон перебрался в «Хаддерсфилд Таун» в 1990 году.
Pierre got a text he said Port Town Royal. Пьер получил СМС, где говорилось про Порт Таун Ройял.
The West Yorkshire derby is a series of football matches taking place between three English football clubs from West Yorkshire - Bradford City, Huddersfield Town and Leeds United. Западное йоркширское дерби - футбольные матчи между тремя английскими футбольными клубами из Западного Йоркшира - «Брэдфорд Сити», «Лидс Юнайтед» и «Хаддерсфилд Таун».
He signed for Conference North club Alfreton Town on a free transfer in July 2007. Он подписал контракт с клубом Национальной лиги Север «Олфретон Таун», перейдя на бесплатной основе, в июле 2007 году.
As the season drew to an end it was also revealed that the club was under a transfer embargo, and that only the intervention of the PFA prevented the Diamonds players refusing to play a game against Mansfield Town in March due to unpaid wages. В конце сезона клуб находился под трансферным эмбарго, и только вмешательство ПФА предотвратило отказ игроков Рашдена от игры против Мэнсфилд Таун в марте из-за невыплаты зарплаты.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
But your little town just expired. Но твой маленький городишко только что вышел в расход.
Small town, a statue of Robert E. Lee on the hill, little house. Городишко, статуя Роберта Ли на холме. Домик.
Naive, small town, "what wait, who, me?" А ты, Даффи? Наивный маленький городишко: "Что, подожди, кто, я?"
It's a tiny town in Southern Cornelia. маленький городишко в Южной Корнелии.
I want to make sure that butcher and his Shtake little town never forget who I am. Я хочу, чтобы этот мясник и его вонючий городишко навсегда меня запомнили.
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
While the town is ancient, the city is modern. И если деревня - старина, то город - современность.
The town was taken by assault, looted for three days, and finally razed. Деревня была взята штурмом, разграблена в течение трех дней и, наконец, разрушена.
Prior to 1919, the town was known as Germania. До 1914 года деревня называлась Немецкое.
A new tourist village will be created just outside Samokov town. This area is 12km from Borovets and located at 950m. Новая туристская деревня будет создана вблизи города Самоков, которая будет расположена на высоте 1000м и и новая 10-километровая гондола будет транспортировать лыжников к трассе Ястребец и Маркуджик.
The town was originally called New Town. Первоначально деревня называлась Новой.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
He would have told me if he was leaving town. Он бы уехал ничего мне не сказав.
But you left town before Diana found her Book of Shadows. Но ты уехал до того, как Диана нашла свою "Книгу теней".
There is no key, because the key left town. Нет ключа, потому что ключ уехал из города.
I mean, Eric was so scared, he left town. То есть, Эрик до того испугался, что уехал из города.
Jake left town a couple years ago. Джейк уехал из города.
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
In March 1642 the town, Oranmore, joined Confederate Ireland in a rebellion, against which the owners of the castle, the Marquess and the fifth Earl Clanricarde, held out. В марте 1642 года посёлок Оранмор присоединился к Ирландской конфедерации во время восстания, чему владельцы замка, маркиз и пятый граф Кланрикард, упорно сопротивлялись.
The whole town's turning out. Весь посёлок там собрался.
Of course, I did not expect pristine landscapes and men living in blissful harmony with fluffy penguins, but I was still surprised to find McMurdo looking like an ugly mining town filled with caterpillars and noisy construction sites. Естественно, я не ожидал увидеть здесь девственный пейзаж и людей, живущих в счастливой гармонии с пушистыми пингвинами, но с удивлением обнаружил, что Мак Мэрдо похож на шахтёрский посёлок, на шумную стройку, наводнённую спецтехникой.
Minamiaizu Shimogō Tadami Hinoemata On March 20, 2006 the town of Tajima, and the villages of Tateiwa, Ina and Nangō merged to form the new town of Minamiaizu. Минамиайдзу Симого Тадами Хиноэмата 20 марта, 2006 посёлок Тадзима и сёла Татеива, Ина и Нанго слились в новый посёлок Минамиайдзу.
There's a housing development 45 minutes outside town. Тут посёлок в 45 минутах от города.
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
Just some navvies from the shanty town. Да так, рабочие из поселка.
Throughout this period the Romany families were moving frequently from one town to another, in search of a permanent and secure home. На протяжении всего этого времени семьи рома часто переезжали из одного поселка в другой в поисках постоянного и безопасного места проживания.
The last expropriation, which occurred in 1989, was done for the purpose of building a new Bedouin town. Последнее отчуждение, имевшее место в 1989 году, было осуществлено с целью строительства нового бедуинского поселка.
In autumn of 1993 in the vicinity of Gagra and the town Leselidze 'the commander' personally led a punitive action for the extermination of refugees. Осенью 1993 года в окрестностях Гагры и поселка Лиселидзе лично сам «командующий» руководил карательной акцией по уничтожению беженцев.
Provincial, district and urban commissions and the commissions of town and village administrations, housing and utility bodies or Makhalla councils ascertain low-income family status and entitlement to allowances; establish the list of beneficiaries; and monitor the use of funds. Определение статуса малообеспеченных семей или граждан, имеющих право на получение компенсации, формирование списка получателей и контроль целевого использования средств возлагаются на областные и районные (городские) комиссии и комиссии органов самоуправления поселка и села или жилищно-коммунальных органов и махаллинских советов.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
He also visited returnees at reconstruction and rehabilitation sites in the Fizuli region, specifically in the town of Horadiz and Yukhari Kurdmahmudlu village. Он также встречался с возвратившимися лицами на объектах по реконструкции и реабилитации в Физулинском районе, в частности в поселке Хорадиж и в деревне Юхари Курдмахмудлы.
An army Intel commander in a rural town told me that Timorese dissent was prohibited and that the army was determined to stop the Timorese from talking to outside visitors. Один командир подразделения армейской разведки в одном поселке сказал мне, что тиморцам запрещено выражать недовольство и что армия намерена воспрепятствовать общению тиморцев с иностранцами.
The town's gone wild, I think. Они что там в поселке все озверели?
In the Committee's view "copies" does, in fact, require that the whole documentation be available close to the place of residence of the person requesting information, or entirely in electronic form, if this person lives in another town or city. По мнению Комитета, такое предписание на счет "копий", по сути, означает, что вся документация должна быть доступна недалеко от места проживания лиц, запрашивающих информацию, или полностью в электронной форме, если такие лица проживают в другом городе или поселке.
Elena Krugova lives in a small town of Mendeleevo, Moscow region, Russia. Другой человек - другая судьба. Елена Кругова живет в Подмосковье, в поселке Менделеево.
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
Julia wouldn't keep it from the town. Джулия не стала бы это скрывать от горожан.
You tell me what I want to know, or I start killing your precious town people, one after another while you watch. Вы скажете мне то, что я хочу знать, или я начну убивать ваших драгоценных горожан, один за другим, а вы будете наблюдать за этим.
The allies advanced to Shaizar and burned the lower town as punishment for aligning itself with the Seljuks. Союзники заняли Шайзар и сожгли нижний город в качестве наказания за помощь горожан сельджукам.
While the fire rages, the bandits rob the town bank, but the manager manages to alert the townfolk before they can escape and two of the bandits are jailed. Во время пожара бандиты грабят местный банк, но управляющий банка успел предупредить горожан до ухода грабителей, и двое налётчиков отправляются за решётку.
And... and I would like to welcome back one of our town's favorite sons to do the honors of ringing our official charter bell. И... я бы хотел поприветствовать одного из наших любимых горожан, который официально начнет отсчет, ударив в колокол.
Больше примеров...
Г (примеров 172)
A remarkable office building with an excellent location, situated in the central part of the town of Gabrovo. Замечательное офисное здание с отличным местоположением, расположенное в центральной части г. Габрово.
Site of the former palace of Empress Catherine the Great, town of Schlusselburg. Место бывшего дворца Императрицы Екатерины Великой, г. Шлиссельбург.
In 2016, Velikiye Luki celebrated the 850th anniversary of the town's first mention in 1166. В 2016 году город Великие Луки отметил юбилейную дату - 850 лет со дня первого упоминания в летописи (1166 г.).
In June 10-13 XIV International Exhibition "Furniture and Interior 2009" was held in Kazakhstan Center of Business Cooperation "Atakent", town of Almaty. В период с 10 по 13 июня состоялась XIV Международная выставка «Мебель и интерьер 2009», которая проходила в Казахстанском Центре Делового Сотрудничества «Атакент», г. Алматы.
Today La Sal is still a ranching community and one of the few remaining examples of a 'company town', the headquarters of Redd Ranches. Некоторые из семей, первоначально живших в Блаффе, переехали в Монтиселло в 1880 г. и основали общину там, где было легче отыскать и добыть воду.
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
Gatas (4 km west of Mojácar, Almería): fortified town on a hill with remarkable water canalizations. Гатас (4 км к западу от Мохаркара, Альмерия): укреплённое поселение на холме с хорошо развитой водной канализацией.
A settlement acquires the status of town through a decision of the Government of Slovenia. Поселение получает статус города по решению правительства страны.
In 121 emperor Hadrian made a long voyage along the northwestern border of the empire, during which he visited the Cananefate town. В 121 году император Адриан предпринял длительную поездку по северо-западным границам империи, во время которой посетил поселение кананефатов.
The settlement remained a small ranch town for decades, but by 1820, the population had increased to about 650 residents. Несколько десятилетий новое поселение оставалось всего лишь маленьким городком, но к 1820 году это было уже крупнейшее светское поселение в Калифорнии: здесь жило 650 человек.
Before 1840, the area of the current Akaroa town was also known as Wangaloa, and the subsequent French settlement was known as Port Louis-Philippe, named after the French king of the time. До 1840 года территория нынешнего села Акароа называлась Вангалоа (маори Wangaloa), а появившееся французское поселение было названо Порт Луи-Филипп, в честь французского короля.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
In 1564, Ilya is first mentioned as a town. В 1564 году Илья впервые упоминается как местечко.
It's a very pretty town, on the coast. Очень милое местечко, на тихом побережье.
During the mid-17th-century Swedish Deluge campaigns, castle and town were burnt down completely. Во время шведского потопа в середине XVII века костёл и местечко были полностью разрушены.
Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.
Welcome to the jungle next to the town! Добро пожаловать в уютное местечко, которое расположено совсем недалеко от города!
Больше примеров...
Град (примеров 8)
Among the attractions include the Charles Bridge, Prague Castle, Old Town and Wenceslas Square, and thousands of other sites. Среди достопримечательностей, Карлов мост, Пражский Град, Старый Город и Вацлавской площади, и тысячи других сайтов.
More than 100 shells and missiles from Grad launchers fell on frontier villages and civilian quarters of the town of Kazakh. На приграничные села и мирные кварталы города Казаха обрушилось более сотни снарядов и ракет установки "Град".
It takes only few steps to get to the Old Town Square, Charles Bridge and Prague Castle. Буквально пару шагов достаточно, чтобы увидеть Староместскую площадь, Карлов мост, Пражский Град, посетить другие исторические и культурные достопримечательности.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
This is a list of cities, town and villages in Northern Cyprus. Это список городов (town) и деревень Северной Ирландии.
The biggest hit of the album was "Town Called Malice". Наиболее известной песней и хитом альбома является трек «Town Called Malice».
A sample of the song was played during a dance break during shows of the K-pop SM Town Live '10 World Tour. Семпл песни играл в течение танцевального перерыва во время К-рор SM Town Live '10 World Tour.
For instance, Goron and Zora Link can exit Clock Town at will, but Deku Link is not permitted to leave due to his childlike appearance. Например, Горон-Линк и Зора-Линк могут свободно покинуть Клоктаун (Clock Town), но Деку-Линк выглядит как ребёнок и стража не позволит ему пройти.
"Another Town, Another Train" was also released as a single on Playboy Records in the USA, with "I Am Just A Girl" on the B-side, as a follow-up to the group's first single "People Need Love". «Another Town, Another Train» также была выпущен как сингл на лейбле Playboy Records в США в дополнение к первому синглу группы «People Need Love» (не очень успешному).
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
But right now I got to get to west town. Но прямо сейчас мне нужно быть в вест тауне.
Café Soleil in Old Town. 1:00. Кафе Солейл в Олд Тауне, в 1:00.
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
Oliver, life's not fair, whether you're in Star City or Ivy Town, but you're right. Оливер, жизнь несправедлива, будь ты в Стар Сити или в Айви Тауне, но ты прав.
He wanted the sweet big-wig job you have in Sac Town. Он хотел сладкую крутую работу, которая была у тебя в Сэк Тауне.
Больше примеров...