Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
This whole town knows you're nothing but a straw man for him. Целый город знает ты ничто, но ненадежный для него.
I will rebuild this town on one condition. Я отстрою заново этот город при одном условии.
10 July 2010, the author's town, where many FNL members lived, was bombarded by air. В порядке мести 10 июля 2010 года город, в котором жили автор и многие члены НОФ, подвергся бомбардировке.
But long story short, I drove into town, Короче, я поехал в город.
And you got up, walked back into town, didn't even go to the hospital until the next day. А ты очнулся, вернулся в город и даже в больницу пошёл лишь на следующий день.
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
Well, this sure seems like a real quiet town. Я вижу, это тихий спокойный городок.
All I see is a beautiful little town in the midst of magnificent mountains Лично я вижу славный маленький городок на фоне великолепных гор.
The tiny town of La Sal is located on the flank of the La Sal Mountains at 7000 feet in elevation and is the northern most community in San Juan County. Крошечный городок Ла Саль расположился на склонах гор Ла Саль на высоте 7000 футов и является самой северной общиной округа Сан Хуан.
Note, this town is the beautiness. Посмотри. Этот городок прекрасен.
There's a double-decker bus running tours out to a town called Miraflores. Отсюда ездит экскурсионный автобус в городок Мирафлорес.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
For example, on 14 June 1995, Chechen commandos took some 2,000 people hostage in the town of Budennovsk in the Stavropol region and barricaded themselves in the town's hospital. Например, 14 июня 1995 года чеченские боевики взяли в заложники примерно 2000 человек в городе Буденовск Ставропольского края и забаррикадировались в городской больнице 14/.
I tell Wanda you're in the town square where you're standing next to a horse-drawn carriage. Я сказал Ванде, что ты на городской площади, где ты стоишь рядом с конным экипажем.
Somehow, they're making it around that corner and into the town square in under 17 seconds. Каким-то образом они обходят этот угол и появляются на городской площади меньше чем за 17 секунд.
One cavalryman, however, did discover something odd a man's name painted on the monument in the town square. один солдат углядел нечто любопытное... написанное на монументе около городской площади.
About 10 per cent of the population lives in the north-western area in and around Nieuw Nickerie, the main town of the District of Nickerie, while 8 per cent is found spread out in the coastal areas to the east and west of the agglomeration of Paramaribo. Приблизительно 10% населения проживает в северо-западной части страны, в городе Ньив-Никкери - административном центре округа Никкери, и вокруг него, а 8% - рассредоточено по побережью к востоку и западу от городской агломерации Парамарибо.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
Poole Town were the second best team of 1,600 Football Association clubs in England, based on points per match, with the following record: played 42, won 38, drawn 2, lost 2. «Пул Таун» стали второй лучшей командой из 1600 клубов футбольной ассоциации в Англии, по количеству очков за матч, со следующими показателями рекорд: сыграл 42, выиграл 38, ничьи 2, проиграл 2.
Merthyr Town were founded in 1909 and played in the Football League from 1920 to 1930, but the club folded in 1934 and were replaced by new formed Merthyr Tydfil F.C. in 1945. Мертир Таун был основан в 1909 году и играл в футбольной лиге в течение 1920-х годов, но клуб закрыли в 1934 году и заменили на новый, образовавшийся в 1945 году Мертир Тидвил.
The Group discussed the contribution of remittances to the country's development with a number of civil society organizations, in particular the "Home Town Associations", which bring together emigrants who help a specific town or region. Группа обсудила этот аспект экономического развития страны с организациями гражданского общества, в частности с «Хоум Таун Ассосиэйшнс» - ассоциацией, объединяющей группы мигрантов, оказывающих поддержку конкретному региону или городу.
Stockport broke the 119-year-old record, when they beat Swindon Town 3-0 on 3 March 2007. Команда «Стокпорт» побила 119-летний рекорд, когда она разгромили «Суиндон Таун» со счетом 3:0 в Марте 2007.
The former local football club, Oswestry Town F.C., was one of the few English teams to compete in the League of Wales. Бывший местный футбольный клуб Озуэстри Таун (англ. Oswestry Town F.C.) - один из нескольких английских клубов, игравший в Валлийской премьер-лиге.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
Yes, I can protect your little town... Да, я могу защитить ваш городишко...
Not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. Неподалёку от Эль Пасо есть маленький городишко Санта-Круз.
This town is so sad. Этот городишко просто ужасен.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here again, I'll kill you. Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
At least revel in the irony that they've chosen a single-theater town to shoot their bazillion-dollar "warrior angel" film. Что ж, ирония ситуации заключается в том, что они выбрали городишко с одним кинотеатром чтобы снять мегаблокбастер про "Ангелов-воителей".
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
A little town, or maybe a village. Маленький город или, может быть, деревня.
Petra (Greek: Πέtpa) is a historical village in the Preveza Prefecture in western Greece, near the town of Filippiada. Πέtpa) - это историческая деревня в префектуре Превеза на западе Греции, недалеко от города Филиппиада.
The town of Stokmarknes is situated on the northern shore of the island and the village of Melbu is on the southern coast. Город Стокмаркнес расположен на северном берегу острова, а деревня Мельбу на южном берегу.
While Bayreuth was previously (1199) referred to as a villa ("village"), the term civitas ("town") appeared for the first time in a document published in 1231. Если ранее (в 1199 году) Байройт упоминался как villa (деревня), то уже в 1232 году в одном документе впервые появляется понятие civitas (город).
Lake Louise, a hamlet located 54 km (34 mi) northwest of the town of Banff, is home to the landmark Chateau Lake Louise at the edge of Lake Louise. Lake Louise - небольшая деревня, расположенная в 54 км к западу от города Банф, является достопримечательным местом Chateau Lake Louise на краю озера Луиз.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
If he left town with the chips, he's got a big head start. Если он уехал из города, у него есть большое преимущество.
I saw the Indian left town yesterday. Видел вчера, как индеец из города уехал.
We had some good times before you left town. Здорово мы тусовались пока ты не уехал из города.
I mean, Eric was so scared, he left town. То есть, Эрик до того испугался, что уехал из города.
Heard you skipped town. Слышал, ты уехал из города.
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
Then you dragged almost the whole town behind you. За тобой шёл чуть ли не весь наш посёлок.
~ What's the nearest town? Какой самый ближний посёлок?
inland, near the railroad, just north of the town of Kaltan. Out of promotional considerations the new settlement was named "Postoyanniy" (or "Permanent"). от берега Кондомы, был заложен "официальный" посёлок шахтёров для работников шахты, названный из маркетинговых соображений создания у трудящихся ощущения постоянства - пос.
Selling this town out to Methodist folk. Вот так взять и отдать посёлок методистам!
Minamiaizu Shimogō Tadami Hinoemata On March 20, 2006 the town of Tajima, and the villages of Tateiwa, Ina and Nangō merged to form the new town of Minamiaizu. Минамиайдзу Симого Тадами Хиноэмата 20 марта, 2006 посёлок Тадзима и сёла Татеива, Ина и Нанго слились в новый посёлок Минамиайдзу.
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
Just some navvies from the shanty town. Да так, рабочие из поселка.
On leaving the town, near a petrol station, Father Petrov seems to have been violently accosted and pursued by two men in civilian clothes armed with a submachine gun and a pistol. На выходе из поселка по направлению к заправочной станции г-на Петрова начали преследовать два человека в штатском, вооруженные автоматом и пистолетом.
The Canaveralejo River, which supplies water to the 3,800 inhabitants of the town of La Serena in Colombia, was highly contaminated. Река Канавералехо, из которой получают воду 3800 жителей поселка Ла-Серена в Колумбии, была крайне загрязнена.
The ambulance will be used at night when the EBAIS is closed and will be very useful when emergencies arise needing immediate attention and transfer either to the community clinic at Home Creek or to the Tony Facio hospital in the town of Limon. Машина скорой помощи используется в ночное время, когда БГКМО закрыта, и крайне полезна при возникновении случаев оказания срочной медицинской помощи и перевозки больного либо в клинику поселка Хоум-Крик, либо в больницу "Тони Фасио" города Лимон.
In Rif Dimashq, ongoing aerial bombardment and shelling around the opposition-held eastern Ghouta town of Al Mleiha led to a large displacement of the civilian population; of the estimated 20,000 people who were living in Al Mleiha, only 5,000 remain at most. В провинции Риф-Димашк постоянные бомбардировки и артобстрелы в районе удерживаемого оппозицией поселка Эль-Млейха, в Восточной Гуте, привели к перемещению большого числа гражданских лиц; из проживавших в Эль-Млейхе примерно 20000 человек сейчас там осталось максимум 5000.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
Roma in the Konik shanty town outside of those camps comprised both "internally displaced" and domicile Roma. Рома в трущобном поселке в Конике за пределами лагерей включают как "внутренне перемещенных лиц", так и местных рома.
Major Ratabah therefore requested reinforcements from the checkpoint in Ma'arrzaf town in order to recover the victim and the injured officer. Поэтому майор Ратабах запросил подкрепление с контрольно-пропускного пункта в поселке Мизаф, чтобы забрать тело убитого сотрудника и оказать помощь раненому бойцу.
In 1592, Sir Alexander Fraser of Philorth received charters from James VI of Scotland for the fishing village of Faithlie which later became the town of Fraserburgh. В 1592 году сэр Александр Фрейзер из Филорта получил титул, устав и права от короля Шотландии Якова VI Стюарта в рыбацком поселке Файхли (шотл. - Faithlie), который позже превратился в город Фрейзербург (шотл. - Fraserburgh).
Lazaret Meljine is a fortress and a military hospital built by the Venetians in 1732 near the town of Herceg Novi (Montenegro) in the village of Meljine on the beach. Лазаре́т в Ме́льине - крепость и военный госпиталь, построенный венецианцами в 1732 году недалеко от города Херцег-Нови (Черногория) в поселке Мельине на самом берегу моря.
The money was concealed and transported in two trucks carrying vegetables. However it was intercepted by members of ICU at a roadblock in Afgooye, a town near Mogadishu. Эти деньги были спрятаны в двух грузовиках, перевозивших овощи, однако они были перехвачены членами СИС на контрольно-пропускном пункте в поселке Афгой недалеко от Могадишо.
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
You tell me what I want to know, or I start killing your precious town people, one after another while you watch. Вы скажете мне то, что я хочу знать, или я начну убивать ваших драгоценных горожан, один за другим, а вы будете наблюдать за этим.
The whole town would have been slaughtered. Всех горожан иначе бы перебили.
A small band of rebels marched north to Thetford to extort protection money from the town, and another group tracked down Sir John Cavendish, the Chief Justice of the King's Bench and Chancellor of the University of Cambridge. Небольшая группа повстанцев отправилась на север, в Зетфорд, для вымогательства у горожан денег; другой группой был выслежен Джон Кавендиш, лорд главный судья Англии и Уэльса и канцлер Кембриджского университета.
During the siege, the epidemics swept into the town, killing 2,000 in the months of August and September alone. Во время осады болезнь попала в город, где в августе-сентябре умерло порядка 2.000 горожан.
On 9 March 1422, the town surrendered, although the garrison held out. 9 мая 1422 года Мо сдался, хотя гарнизон не принял решения горожан.
Больше примеров...
Г (примеров 172)
The population of the town is 37,100 (2004). Население города составляет 37100 человек (2004 г.).
Around 1850, José Pereira Alves and his wife, Ignez Leite de Toledo donated a large area of land to the town, with the purpose of building a great church in honor of St. Benedict. Около 1850 г. Хосе Перейра Алвес и его жена, Агнес Лейте де Толедо пожертвовали большой участок земли в городе для возведения большого храма в честь святого Бенедикта.
On 14 May 1901, a 12 m (39 ft) right whale was killed by fishermen using dynamite off the town of Orio, an event reflected in a folk poem popularized by singer-songwriter Benito Lertxundi. Наконец, последний, 12-метровый гладкий кит был убит 14 мая 1901 г. рыбаками при Орио, что отражено в народной поэме, популяризованной атвором и исполнителем Benito Lertxundi.
The fourth largest town is Claremorris with a population of 3,170. человек (15-е место среди графств; данные 2002 г.
Following the Siege of Warsaw, parts of the Old Town were rebuilt, but immediately after the Warsaw Uprising (August-October 1944) what had been left standing was systematically blown up by the German Army. После окончания осады Варшавы 1939 года часть Старого города была восстановлена, но сразу же после Варшавского восстания (август-октябрь 1944 г.) немцы подвергнули Старый город систематическому спланированному уничтожению.
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
You could start this story 50 years ago, when my grandfather Yekutiel Schwartz and Grandma Miriam founded Bnei Avraham, a small green town full of henhouses and surrounded by fields. Эта история началась 50 лет назад, когда мой дед, Икутиэль Шварц и бабушка Мириям, основали Бней-Авраам, маленькое зеленое поселение со множеством курятников и окруженное полями, большинство населения - выходцы из Йемена.
The settlement was declared a town in 1606 and by 1655, only Spaniards were living in the city proper. Поселение было объявлено городом в 1606 году, и к 1655 в нём жили только испанцы.
In 1780 the village obtained town rights, but in 1934 it lost them, as its population fell below the then required 3,000. В 1780 году поселение получило права города, но в 1934 году утратило его, поскольку население упало ниже требуемых 3000 человек.
CoE-Commissioner referred to Roma settlements which had been fenced off and a case in the town of Beja where the settlement had been surrounded by a wall leaving only one entrance and exit route. Комиссар СЕ привел пример цыганских поселений, которые были обнесены забором, и случай в городе Бежа, где поселение было окружено стеной, в которой оставлен только один подъездной путь.
It was planned as a rural-agricultural village so when created, each local family was offered a free land lot (5 dunam) in the newly recognized town. Деревня была спланирована как сельскохозяйственное поселение, поэтому при создании деревни каждой местной семье был предложен бесплатный земельный надел в размере 5 дунам.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
Bones, I know a little place across town where the women... Док, я знаю тут одно местечко, - где женщины...
Witów is a picturesque town in the Western Tatra Mountains, encompassing Chocho? owska Valley and Lejowa Valley, as well as the upper section of the Czarny Dunajec River at the foot of the Tatras. Витов - живописное местечко в Западных Татрах. К нему относятся Холоховская и Льёвская долины, а также река Чарны-Дунаец, протекающая за пределами горной цепи Татр.
Then we cab it across town to my favorite place for dinner. Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.
There's a spot on the edge of town. Приятное местечко на краю города.
Vandergoes Township is the neighboring town to River Glen and also happens to fall on our side of the New York state line where Chief Monroe can't help them. Вандергоус - местечко по соседству с Ривер Глен, которое ко всему ещё и находится на нашей стороне границы штата Нью-Йорк, где шеф Монро не сможет им помочь.
Больше примеров...
Град (примеров 8)
More than 100 shells and missiles from Grad launchers fell on frontier villages and civilian quarters of the town of Kazakh. На приграничные села и мирные кварталы города Казаха обрушилось более сотни снарядов и ракет установки "Град".
It takes only few steps to get to the Old Town Square, Charles Bridge and Prague Castle. Буквально пару шагов достаточно, чтобы увидеть Староместскую площадь, Карлов мост, Пражский Град, посетить другие исторические и культурные достопримечательности.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
The hotel's prime location puts you at only a few minutes walk to Prague Castle, Charles Bridge and the Old Town, conveniently connecting you to all of Prague's historical treasures. Благодаря уникальному месторасположению отеля Вы сможете всего лишь за пару минут пешком попасть на Пражский Град, Карлов мост или в Старый Город, что значит - в культурный центр Праги.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
There was also a third type, köping or market town. Существовал также третий тип, швед. köping (англ. market town).
In October 1995, just three months after releasing the album... And the Circus Leaves Town, Kyuss disbanded. В октябре 1995 года, спустя три месяца после выхода последнего альбома... And the Circus Leaves Town, группа распалась.
Take That also presented their own TV show Take That Come To Town, a variety show where they performed some of their biggest hits and new material from The Circus, which aired on 7 December 2008 on ITV. Такё That также представили своё телешоу Take That Come To Town, варьете, где они исполнили свои лучшие хиты и новый материал из The Circus, шоу транслировалось 7 декабря 2008 года ITV.
For instance, Goron and Zora Link can exit Clock Town at will, but Deku Link is not permitted to leave due to his childlike appearance. Например, Горон-Линк и Зора-Линк могут свободно покинуть Клоктаун (Clock Town), но Деку-Линк выглядит как ребёнок и стража не позволит ему пройти.
In 1986, Erikson collaborated again with Vig to form the garage-rock band Fire Town, in which he played guitar and contributed vocals. В 1986 году он снова сотрудничал с Бутчем Вигом и хотел создать с ним гаражную рок-группу Fire town, в которой он бы был гитаристом и продюсером.
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
Against gary's olde town tavern - no, it's - Против Таверны Гэри в Олд Тауне - Нет, это -
Café Soleil in Old Town. 1:00. Кафе Солейл в Олд Тауне, в 1:00.
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
A shell corporation calling itself the Terra Nuestra Investment Group was buying up the slums of Old Town Ocean Beach, using eminent domain decrees to oust longtime residents. Компания-пустышка под названием "Терра Нуэстра Инвестмент Груп", скупает трущобы в районе Олд Тауне Оушен Бич, и если им не продают, они используют постановление об отчуждении собственности чтобы выгонять старожилов.
The attacks were carried out nearly simultaneously at Darul Al Zikr Mosque in Garhi Shahu and Bait Al Noor Mosque in Model Town, both 15 km apart. Две атаки проводились почти одновременно в мечети «Даруль Аль Зикр» и мечети «Байт Аль Нур» в «Модель Тауне».
Больше примеров...