Английский - русский
Перевод слова Town

Перевод town с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 8820)
M23 forces seized control of Rutshuru town and Kiwanja. Силы «М23» захватили город Рутшуру и Киванджу.
He went into town... and purchased a most unusual item. Он поехал в город... и приобрел самую необычную вещь.
Rachel, I just came to town to try and stop this guy from stalking you. Рэйчел, я приехал в город, чтобы попытаться остановить этого парня от преследования тебя.
To save the whole town from Ghost Riders? Чтобы спасти весь город от Призрачных Всадников?
We can protect you, and we can protect this town. Мы сможем защитить тебя, и этот город.
Больше примеров...
Городок (примеров 685)
The town was first settled in 1842 and was named in 1854 after the town of Richmond on Thames near London. Городок был впервые основан в 1842 году, а в 1854 году получил своё нынешнее название в честь города Ричмонд-апон-Темс, который сейчас является частью Лондона.
At the very beginning of David Lynch's Blue Velvet, we see an idyllic, American small town. В самом начале "Синего Бархата" Дэвида Линча мы видим идиллический маленький американский городок.
Humans will never come to our little town. Люди никогда не придут в наш маленький беззащитный городок.
Small town outside of Omaha. Небольшой городок недалеко от Омахи
From Moscow to the provincial town of Nyshny Volochyok comes a young and handsome doctor Igor Maksimov to work. Из Москвы в провинциальный городок Нижние Волчки приезжает на работу молодой и красивый врач Игорь Павлович Максимов.
Больше примеров...
Городской (примеров 439)
The town council decided to condemn the area and burn it down. Городской совет решил закрыть район и сжечь трущобы.
Ma'am, Kenny's inside the property in the town. Мэм, Кенни в его городской квартире.
By passing the bill, and extending pool hours, we are saying to our citizens that this City Council is determined to better our town. Приняв этот законопроект, увеличивающий время работы бассейнов, мы покажем нашим горожанам, что городской совет намерен сделать наш город лучше.
She barely gets her hair cut at the town barber shop. чтобы подстричься в городской парикмахерской.
The international events are "Grad teatar" (theatre town), "Cetinjski bijenale" (biannual exhibition in Cetinje) and "FIAT" and there are 8 Yugoslav events, 9 republican and 15 local ones. К международным мероприятиям относится "Град театар" ("городской театр"), "Четиньский биенале" (проходящая раз в два года выставка в Четинье) и "ФИАТ"; кроме того, проводится 8 югославских, 9 республиканских и 15 местных мероприятий.
Больше примеров...
Таун (примеров 273)
This will mean female prisoners can be moved from the inadequate Road Town Prison. Это позволит перевести женщин-заключенных из не соответствующей нормам тюрьмы "Роуд Таун".
Hayes & Yeading replaced Halesowen Town who had been moved from the Northern to the Southern, and were moved back. Хейз энд Идинг заменены клубом Хейлзовин Таун, который были перемещен из Северной Лиги в Южную, и был возвращен обратно.
The club appealed but this was dismissed. *Ilkeston Town received a compulsory winding-up order on 8 September 2010, and the club was expelled from the league on 15 September. З"Илкестон Таун" был расформирован 8 сентября 2010 года и клуб был исключен из лиги 15 сентября 2010 года.
In the summer of 1958 Rowley left Leicester, who were playing in the First Division, to become the player-manager of Shrewsbury Town of the newly created Fourth Division. Летом 1958 года Роули покинул «Лестер», выступающий в Первом дивизионе, и стал играющим тренером в «Шрусбери Таун» недавно созданном Четвёртом дивизионе.
It also hosted the second legs of the 1981 UEFA Cup Final, between AZ '67 and Ipswich Town, and of the 1992 UEFA Cup Final, between Ajax and Torino. Кроме того, здесь состоялись ответные матчи финала Кубка УЕФА 1981 между «АЗ» и «Ипсвич Таун» 4:2, и финала Кубка УЕФА 1992, между «Аяксом» и «Торино» 0:0.
Больше примеров...
Городишко (примеров 53)
See, the stork dropped me in a small dustbowl of a town. Аист сбросил меня в этот пыльный городишко.
Not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. Неподалёку от Эль Пасо есть маленький городишко Санта-Круз.
Keep driving till we find a nice little town. Будем ехать, пока не найдем маленький уютный городишко.
Quiet neighbourhood, sleepy town. Тихий район, сонный городишко.
Small town, man. Маленький городишко, в натуре!
Больше примеров...
Деревня (примеров 67)
The town was wealthy, consisting of about 400 stone houses, but unwalled. Деревня был весьма богата, имела примерно 400 каменных домов, но не имела укреплений.
"Dog Town". «Собачья деревня»).
In 1650, the village was organized into a town and became part of Tondo Province. В 1650 году деревня стала городом, частью провинции Тондо.
Already, around the Arctic Circle - this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. Latest studies from NASA. Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске. Это город на Ньюфаундленде. Антарктика. Последние исследования НАСА.
However, everyone is quite surprised when Kirby's ship crashes close to Cappy Town (Pupupu Village in the Japanese sub) on the planet Popstar. Все жители были удивлены, когда корабль Кирби падает близко к Кэппи Городу (Деревня ПуПуПу (англ. PuPuPu Village) в японском оригинале) на планету Поп Звезда.
Больше примеров...
Уехал (примеров 147)
He would have told me if he was leaving town. Он бы уехал ничего мне не сказав.
Brick leaves for a week, I break the town. Брик уехал на неделю, а я разрушила город.
I think that everyone just thinks that jamie left town. Н-н-наверное, все просто думают, что Джейми уехал из города.
Then he suddenly packed it in and went to town. Ќо он вдруг сказал "спасибо" и уехал в город.
Hit the music! - I'm telling you now: Keogh left town. Повторяю тебе ещё раз, Кео уехал из города.
Больше примеров...
Посёлок (примеров 41)
Actually caught her coming back into town. Поймал её, когда она возвращалась в посёлок.
This town will never die because thanks to you all, we are to have a child. Этот посёлок уже никогда не умрёт, потому что благодаря вам, у нас будет ребёнок.
Sandouping District was created in March 1949 and transformed into Sandouping Town in February 1984. Район Саньдоупин был создан в 1949 году и преобразован в посёлок Саньдоупин в 1984 году.
Taiji is the only town in Japan where drive hunting still takes place on a large scale. Посёлок Тайдзи на полуострове Кии сегодня единственное место Японии, где до сих пор ведётся охота загоном в крупных масштабах.
October 6, 1955 and the Presidium of the Supreme Soviet of the working village was transformed into a Svetly, town Svetly district subordination, which since the 2008 and the center of the municipality "Svetlovsky Borough". 6 октября 1955 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочий посёлок Светлый был преобразован в город районного подчинения Светлый, ставший с 2008 года центром муниципального образования «Светловский городской округ».
Больше примеров...
Поселка (примеров 54)
This scheme is run by either the local authority (city, town or village) or national health insurance associations, which are formed by a group of persons engaged in the same occupation, such as doctors or carpenters. Такая система находится в ведении либо местных органов управления (города, поселка или деревни), либо национальных ассоциаций медицинского страхования, которые создаются группами лиц одной профессии, например врачи или плотники.
Fully refurbished house situated in a picturesque village near the town of General Toshevo. Полностью отремонтированная вилла в живописном селе, недалеко от поселка городского типа Генерал Тошево, в 35 км от морского побережья.
Recently in Plachkovtsi, a town near Tryavna, just some 7 km from Balkan Paradise Residential Development, one more swimming pool was opened- a place where you can recreate and enjoy pleasant atmosphere. А недавно недалеко от города Трявна и всего в 7 км от коттеджного поселка «Балканский рай» в городе Плачковци открылся еще один бассейн, где можно насладиться приятной обстановкой и отдохнуть.
The ambulance will be used at night when the EBAIS is closed and will be very useful when emergencies arise needing immediate attention and transfer either to the community clinic at Home Creek or to the Tony Facio hospital in the town of Limon. Машина скорой помощи используется в ночное время, когда БГКМО закрыта, и крайне полезна при возникновении случаев оказания срочной медицинской помощи и перевозки больного либо в клинику поселка Хоум-Крик, либо в больницу "Тони Фасио" города Лимон.
In the community of Itombwe in the territory of Mwenga area, the "rebels" continue to massacre defenceless civilians. Mr. Kayungilo, the Kalingi town chief, and Mr. Lubanza, Magunza town chief, were murdered on 5 January 1999. В общине ИТОМБВЕ на территории МВЕНГА "повстанцы" продолжают чинить кровавые расправы над беззащитным гражданским населением. 5 января 1999 года были убиты глава местного самоуправления КАЛИНГИ г-н КАЮНГИЛО и староста поселка МАГУНЗА г-н ЛУБАНЗА.
Больше примеров...
Поселке (примеров 55)
Roma in the Konik shanty town outside of those camps comprised both "internally displaced" and domicile Roma. Рома в трущобном поселке в Конике за пределами лагерей включают как "внутренне перемещенных лиц", так и местных рома.
Long known as robbers and pillagers, the Tutsis of Rwanda, Uganda and Burundi sacked four cassiterite and other ore depots belonging to COLTAN in the mining town of Kalima, some 150 km from Kindu. Руандийские, угандийские и бурундийские тутси - эти пресловутые разбойники и воры - разграбили четыре склада касситерита и другого минерального сырья в КОЛТАНЕ в шахтерском поселке КАЛИМА, расположенном приблизительно в 150 километрах от КИНДУ.
In the town of Kafrbatna, two unidentified bodies were found in the area of Hazzah. Два неопознанных тела были обнаружены в районе Хаззы в поселке Кафр-Батна.
On 29 May, at least 15 civilians, including 7 women and 3 children, were allegedly killed by armed opposition groups in the town of Teliliye in Al Hasakeh governorate. 29 мая не менее 15 гражданских лиц, в том числе 7 женщин и 3 детей, были убиты якобы членами вооруженных оппозиционных группировок в поселке Тлейлия, провинция Эль-Хасака.
Elena Krugova lives in a small town of Mendeleevo, Moscow region, Russia. Другой человек - другая судьба. Елена Кругова живет в Подмосковье, в поселке Менделеево.
Больше примеров...
Горожан (примеров 53)
The idea for the foundation of a club in Salalah began in the 1960s resulting in various meetings among the town's people. Идея создания клуба в Салале появилась в 1960-е годы в результате различных встреч горожан.
Look, she came into town on a grift with her milked snakes, her arms out for cash. Эта побирушка приехала облапошивать горожан с помощью своих цирковых змей.
As for the rest of the people in this town, I can't say they were as charmed by your cyber adioses as I was. Что до остальных горожан, не скажу, что они так же очарованы твоим виртуальным прощанием как я.
Arguing against a town's right to be clothing-free is frequent guest and legal heavyweight Rachel King. Против права горожан на полный отказ от одежды выступит наш частый гость и крупный авторитет в области права Рейчел Кинг.
As a result, the town has come under the rule of the Eastern Command Center, right? Теперь Восточная штаб-квартира пожинает лавры за то, что усмирила горожан, так?
Больше примеров...
Г (примеров 172)
The second Mint was constructed from 1759 till 1773. It occupies the whole quarter and is situated in the center of the town next to the 10 November square. Второй МД строили с 1759 по 1773 г. Занимает он целый квартал и расположен в центре города рядом с площадью 10 Ноября.
This town of 75,000 inhabitants in 1970 has approached the population of one million. В 1970 г. население этого города составляло 75000 человек, а в настоящее время число жителей приближается к одному миллиону.
29 Nov - 01 Dec 2005 in Svetlogorsk town (Kaliningrad district) was held a regular Russian Volvo Penta dealers seminar. 29 ноября - 1 декабря 2005 в г. Светлогорске Калиниградской области состоялся очередной семинар российских дилеров Volvo Penta.
Examples include a violent confrontation over the charcoal trade in south-east Bakool and a land dispute that claimed several lives around the town of Dinsor. Одним из примеров может служить столкновение с применением насилия по поводу торговли древесным углем в юго-восточной части области Бакул, а также спор о земле, в результате которого несколько человек были убиты в районе г.
As at 1 January 1998, the number of women per thousand men was as follows: in Qyzylorda region (ecological disaster zone - 1,045 (town) and 947 (village); in Atyrau region - 1,084 (town) and 987 (village). На 1.01.1998 г. на 1000 мужчин приходилось женщин: в Кызылординской области (зоне экологического бедствия) - 1045 (город) и 947 (село), в Атырауской обл. - 1084 (город) и 987 (село).
Больше примеров...
Поселение (примеров 80)
It is a large town. Это большое поселение, а у нас не так много бойцов.
I want you to search the whole town. Мы должны осмотреть все поселение.
Gatas (4 km west of Mojácar, Almería): fortified town on a hill with remarkable water canalizations. Гатас (4 км к западу от Мохаркара, Альмерия): укреплённое поселение на холме с хорошо развитой водной канализацией.
Lewis's Topography of 1834 claimed the town "consists chiefly of one irregular street, and contains 106 houses indifferently built, retaining no trace of its ancient importance". Расцвет поселения пришёлся на средневековье, а уже в 1834 году издание Lewis's Topography утверждало, что «поселение состоит в основном из одной нерегулярной улицы, и содержит 106 домов, построенных равнодушно, не оставляющих места их древнему значению».
The town of Kothal's two clicks to the south, and I'm sending you both on a supply run. Поселение Коталь в паре километров к югу от нас, и вы вместе отправитесь за покупками.
Больше примеров...
Местечко (примеров 13)
In 1564, Ilya is first mentioned as a town. В 1564 году Илья впервые упоминается как местечко.
Witów is a picturesque town in the Western Tatra Mountains, encompassing Chocho? owska Valley and Lejowa Valley, as well as the upper section of the Czarny Dunajec River at the foot of the Tatras. Витов - живописное местечко в Западных Татрах. К нему относятся Холоховская и Льёвская долины, а также река Чарны-Дунаец, протекающая за пределами горной цепи Татр.
There's a place in the Old Town that'll suit us fine. Есть в старом городе подходящее местечко...
Welcome to the jungle next to the town! Добро пожаловать в уютное местечко, которое расположено совсем недалеко от города!
Paradise Flats will become a real town instead of... Это местечко станет настоящим городом
Больше примеров...
Град (примеров 8)
The fact that, since 13 February 1992, the Azerbaijani army had been systematically firing Grad rockets aimed at destroying the town of Stepanakert with its 55,000 inhabitants and other nearby Armenian settlements was ignored. Тот факт, что с 13 февраля 1992 года город Степанакерт с населением в 55000 жителей и другие соседние армянские населенные пункты систематически обстреливались азербайджанской армией из установок залпового огня "Град", был проигнорирован.
It takes only few steps to get to the Old Town Square, Charles Bridge and Prague Castle. Буквально пару шагов достаточно, чтобы увидеть Староместскую площадь, Карлов мост, Пражский Град, посетить другие исторические и культурные достопримечательности.
The hotel is well connected by tram (cable car) to the main city attractions including Charles Bridge, Mala Strana, Wenceslas or Old Town Square, Prague Castle and the Petrin hill. От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.
The hotel's prime location puts you at only a few minutes walk to Prague Castle, Charles Bridge and the Old Town, conveniently connecting you to all of Prague's historical treasures. Благодаря уникальному месторасположению отеля Вы сможете всего лишь за пару минут пешком попасть на Пражский Град, Карлов мост или в Старый Город, что значит - в культурный центр Праги.
From the terrace you can enjoy a splendid view of the Prague castle and famous roofs of the Lesser town. С террасы открывается прекрасный вид на Пражский Град и знаменитые крышы Малой Стороны.
Больше примеров...
Town (примеров 186)
Held at KOKO, Camden Town. Был проведён в КОКО, Camden Town.
The two music videos are an alternate version "With or Without You" and the previously unreleased video for "Red Hill Mining Town". Два музыкальных клипа - альтернативная версия «With or Without You» и ранее не издававшееся видео на песню «Red Hill Mining Town».
Thus, all 1971 Chryslers, including Town and Country, looked virtually unchanged from the prior year. В 1976 модельном году Chrysler Town & Country, в сравнении с 1975 годом, практически не изменился.
Their story became the subject of bestselling author John Grisham's first nonfiction book, The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town, and the adapted Netflix docu-series of the same name. Их история стала предметом первого документального романа Джона Гришэма «Невиновный» (The Innocent Man: Murder and Injustice in a Small Town).
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Больше примеров...
Тауне (примеров 10)
But right now I got to get to west town. Но прямо сейчас мне нужно быть в вест тауне.
Café Soleil in Old Town. 1:00. Кафе Солейл в Олд Тауне, в 1:00.
You deny there's a a land-grab going on in Old Town Ocean Beach? Вы отрицаете, что происходит захват земель в Олд Тауне Оушен Бич?
A shell corporation calling itself the Terra Nuestra Investment Group was buying up the slums of Old Town Ocean Beach, using eminent domain decrees to oust longtime residents. Компания-пустышка под названием "Терра Нуэстра Инвестмент Груп", скупает трущобы в районе Олд Тауне Оушен Бич, и если им не продают, они используют постановление об отчуждении собственности чтобы выгонять старожилов.
The attacks were carried out nearly simultaneously at Darul Al Zikr Mosque in Garhi Shahu and Bait Al Noor Mosque in Model Town, both 15 km apart. Две атаки проводились почти одновременно в мечети «Даруль Аль Зикр» и мечети «Байт Аль Нур» в «Модель Тауне».
Больше примеров...