| Edward responded by invading Scotland in 1296 and taking the town of Berwick in a particularly bloody attack. | Эдуард в ответ в 1296 году вторгся в Шотландию и после ряда кровопролитных атак взял город Берик. |
| After several days of fighting the attackers failed to capture the town. | В результате нескольких дней боёв атакующие так и не смогли взять город. |
| The town was ceded to Jacques II de Matignon who built the citadel. | Город был передан Жаку де Матиньону, который построил цитадель. |
| By the early 1890s the population had grown and the town expanded to the west bank of the Columbia in Benton County. | К началу 1890-х годов население выросло и город расширился на западный берег реки Колумбия в округ Бентон. |
| During the two-year period of Habsburg rule, Belgrade fortress and town were rebuilt. | В течение двухлетнего периода власти Габсбургов, Белградская крепость и сам город были перестроены. |
| The town continues to act as a port on the Manchester Ship Canal. | Город функционирует как порт на Манчестерском канале. |
| I heard a rumor you were leaving town. | Я слышал, ты покидаешь город. |
| So I drove across town to another hospital, and that's where they diagnosed her with meningitis. | Так что я поехала через весь город, в другую больницу, и там ей диагностировали менингит. |
| See, you can live large when you've got the town to yourself at night. | Можно жить на полную катушку, когда весь город предоставлен тебе. |
| Tom wanted you to think he'd left town. | Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город. |
| I thought Tom had left town. | Я думала, что Том покинул город. |
| I got into town only a week ago. | Я приехал в город только неделю тому назад. |
| The ancient port town of Onomichi, and deep connections with the natural Shikoku. | Древний портовый город Onomichi и глубокую связь с природной Сикоку. |
| The rapid liberation of the town by Finnish forces probably saved it from being burned down like so many other towns in Lapland. | Быстрое освобождение города финскими войсками сохранило город от поджога, как это произошло со многими городами Лапландии. |
| There are no hospitals in this town, we have to go to the nearest city. | Здесь нет больниц, нам нужно поехать в ближайший город. |
| Almirante town was essentially built by the United Fruit Company as a port for banana exports. | Город был основан американской компанией United Fruit Company как порт для экспорта бананов. |
| Kotor is a small town, clutched between the Kotor Bay and mountain-mass Lovcen. | Котор - небольшой город, зажатый между побережьем Которского залива и горным массивом Ловчен. |
| The Company forces led by Major General Henry Havelock recaptured the town on 17 July 1857. | Силы компании возглавляемые генерал-майором Генри Хэвелоком взяли город обратно 17-го июля 1857 года. |
| Raymond Terrace was chosen as a major location for producing the film as it is "a great country town". | Рэймонд Террес был выбран в качестве главного места для съёмок фильма, поскольку это - «большой провинциальный город». |
| In 1915, during the First World War, the town was occupied by the Russians and Assyrians. | В 1915 году, во время Первой мировой войны, город был оккупирован русскими войсками и ассирийцами. |
| Bushey, a town in East England also holds quarter marathons every July. | Баши, город в Восточной Англии, проводит четвертьмарафон каждый июль. |
| They used to send one Ranger in to clean up an entire town. | Когда-то посылали одного Рейнджера затем, чтобы очистить целый город. |
| I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. | Не уверен, что я когда-нибудь увижу город, где проповедник также является владельцем похоронного бюро. |
| Because I, the town... everyone needs you. | Потому что я, город, все зависят от вас. |
| I might leave this little village and go into town and get some crisps. | Думаю, я оставлю эту маленькую деревню и поеду в город за чипсами . |