On the night of 11 May, the French stormed the town. |
12 Декабря французы всё же захватили город. |
Thereafter under French rule, the town was confirmed as the centre of all political, economic, cultural offices of colonial administration in the province. |
Город был взят французами, после чего стал политическим, экономическим и культурным центром колониальной администрации провинции. |
Anne suffered another miscarriage in April 1688, and left London to recuperate in the spa town of Bath. |
В апреле 1688 года у Анны случился ещё один выкидыш, и она покинула Лондон, переехав для лечения в курортный город Бат. |
Her trial was set for June 3 and she left town in the interim. |
Приказ был отдан З июня и в течение двух последующих ночей город был эвакуирован. |
That definitely was the climate at one time in this town. |
В те годы это был фактически город в городе. |
In 1676 Louis XIV seized the town, and it became part of France in 1678 with the Treaty of Nimègue. |
В 1676 году король Людовик XIV захватил город, и он стал принадлежать Франции по Нимвегенскому договору 1678 года. |
The town of Khojaly was on the road from Shusha and Stepanakert to Agdam and had the region's only airport. |
Город Ходжалы, где расположен единственный аэропорт Арцаха, был на пути из Шуши и Степанакерта в Агдам. |
The town is located on the northeastern slope of the Pinal Mountains, and is surrounded (except to the east) by the Tonto National Forest. |
Город расположен на северо-восточном склоне гор Пинал и окружен с трех сторон (кроме восточной стороны) Национальным парком Тонто. |
The town grew up around the Benedictine Abbey of Cluny, founded by Duke William I of Aquitaine in 910. |
Город Клюни возник вокруг бенедиктинского аббатства Клюни, основанного Гильомом I Аквитанским в 910 году. |
From 1327 onwards, the town belonged to the Kingdom of Bohemia, which itself fell to the Austrian Habsburg Monarchy in 1526. |
С 1327 года город принадлежал Богемскому королевству, которое в 1526 году перешло к австрийской Габсбургской монархии. |
He is said to have helped found the town of Parker, Arizona. |
В его честь был назван город Паркер в Аризоне. |
In December 1942, British invasion of French Somaliland about 2,000 British troops and Free French troops occupied the town. |
В декабре 1942 года британское вторжение Французского Сомали около 2000 человек британских и французских войск заняли город. |
Further along the coast, Porlock is a quiet coastal town with an adjacent salt marsh nature reserve and a harbour at nearby Porlock Weir. |
Далее по берегу расположен тихий приморский город Порлок, близ которого находятся заповедный болотный солончак и гавань Porlock Weir. |
Zalingei or Zalinjay is a town in Western Sudan, and is capital of the state of Central Darfur. |
زالنجي, Zalingei или Zalinjay) - город в Судане, столица провинции Центральный Дарфур. |
In 1340, Odo first fought in Hainaut, helped capture the town of Antoing and later defended Saint-Omer in the battle there against Robert III of Artois. |
В 1340 году Эд Бургундский воевал в графстве Эно, помог взять город Антуан, затем защищал Сент-Омер в битве против Роберта III Артуа. |
Benguela, a Portuguese fort from 1587, a town from 1617, was another important early settlement founded and ruled by Portugal. |
Бенгела, португальский форт с 1587 и город с 1617 года, был вторым по значимости форпостом португальцев в регионе после Луанды. |
Romanians could only enter the town at certain times and had to pay a toll at the gate for the privilege of selling their produce inside the citadel. |
Они могли войти в город только в определенное время, при этом должны были заплатить пошлину за право продавать свои товары внутри крепости. |
Following the German and Soviet invasion of Poland of 1939, the town of Vilnius was passed to Lithuania. |
После немецкого, а затем советского вторжения в Польшу в 1939 году, город Вильнюс вошёл в территории Литвы. |
At the southern foot of the mountain lies the highest town in Germany: the resort of Oberwiesenthal in the Pöhlbach valley. |
У южного подножия горы находится самый высокий город в Германии, курорт Обервизенталь. |
Since 1782, the county town of the Surgut district of the Tobolsk province, province, has been formed. |
С 1782 года образован уездный город Сургутского уезда Тобольского наместничества, губернии. |
1904 - Factory moves to the town of Nokia. |
В 1904 году производство было перенесено в город Нокиа. |
The Janissaries remaining inside the city were thus massacred while the Ottoman troops trying to breach the upper town suffered heavy losses. |
Остававшиеся внутри янычары были уничтожены, а турецкие войска, пытавшиеся пробиться в верхний город, понесли тяжёлые потери. |
Soon thereafter, he is also fired from his job, and the whole town turns against him and he is even prohibited from entering the local bar. |
Вскоре после этого, Перрена также уволили с работы, и весь город настроен против него; Перрену даже запретили заходить в местный бар. |
In 1598, a salt warehouse was opened, the town also was center of beer industry. |
В 1598 году был построен соляной склад; город превратился в региональный центр пивоварения. |
Asteroids larger than approximately 35 meters across can pose a threat to a town or city. |
Астероиды диаметром более 35 метров также могут представлять значительную угрозу - например, в случае падения на город. |